Обнаженные души женщин

Плотникова Лена
Обнаженные души женщин
беззащитны, как наши дети.
Как средь этих провалов, трещин
нам живется на белом свете,
о, далекий ты мой и близкий,
на меня изнутри похожий,
где алеют рябины низки
на зимовье атласной кожи.

Обнаженные женщин души
так ранимы и одиноки...
Ты прислушайся и послушай,
мой любимый, мой кареокий,
как трепещет во мне желанье
быть былинкой на этом поле,
созерцало чтоб мирозданье
и не менее, и не боле…

3.09.2010


Рразголени душите на жените

Разголени душите на жените
беззащитни са, като наши деца.
Как сред тези провали, пукнатини
можем да живеем на белия свят,
о, ти далечен мой, и близък,
на мене отвътре приличащ,
където аленеят офики низки
на зимни атлазени кожи.

Разголените души на жените
така раними и самотни...
Ти огледай се и послушай,
мой любими, мой ненагледни,
как трепти в мен желанието,
да бъда стръкче в полето,
сърцезавало мирозданието
и не по-малко, и не повече.


перевод на болгарский
Марии Магдалены Костадиновой