От наступления весны и ухода зимы

Вера Нлс
ОМАР ХАЙЯМ

От наступления весны и ухода зимы
Листы нашей книги ( бытия) срываются.
Пей вино, не горюй, ибо мудрец сказал:
«Горести мира - словно яд, а протвоядие – вино».
Дословный перевод Р.М.Алиев М.-Н.О.Османов

Два варианта перевода на украинский язык VERA_NLS

Швидко міняються пори річні
Життя гортаю сторінки сумні,
Гірку отруту старості ковтаю –
Протиотрута, певно, у вині.


Зима минула, надійшла весна.
Прочитана долі книга сумна.
Турботи отрутою нас убивають,
Тож, мабуть, ліпше випити вина.