Сентябрь

Ира Свенхаген
Константин Бальмонт (1867-1942), "Сентябрь", 1923 г.


Вольный перевод

Konstantin Balmont  (1867-1942)

September

Schon gibt der Frost dem Morgen das Geleit,
Ein Julimittag zur Septemberzeit.
Im Unterholz des Waldes blueht der Sonnenuntergang
Robin-topas, ein Farbenglockenklang.

Jagdhunde hetzen ueber einen Hang.
Ihr wildes Bellen toetet das Gespraech der Hasen.
Die Rufe wechseln hektisch, machen bang,
Der Tod verfehlte das Versteck im Rasen.

Durchwebte Landschaft, ocker und smaragd,
Gleich einem Ornament im Safranteppich,
Fuchsrote Fuechse fluechten vor der Jagd.

Ein Netz verzerrter Linien, wirr und schwer,
«Dahin! Dorthin! Und allesamt hierher!» -
Die Voegel schreien auf und retten sich.

1923