Где же ты, милый?

Олег Глечиков
перевод с болгарского.

Все еще лето.
Все еще.
Звездные ночи
Теплы.
Музыка где-то
Поет ни о чем…
Грустно мне очень.
Где ты?

Вверх устремляясь,
Умчалась душа,
Ищет на небе тебя.
Звезды касаются:
«Как хороша!»,
Нежно целуют любя.
Только не звезды,
Та ищет душа,
Душу твою зовет.
Звезды
И ласка их так хороша,
Только душа не поет.

Где же ты, милый?
Смотри на меня.
Видишь, раздета, боса…
Выйди, любимый,
Я буду твоя.
Видишь, на щечках роса?..
Видишь, танцую
И нежно пою,
Золотом красит луна.
Дай поцелую
Я душу твою.
Где же, ну где же она?

Ночь на исходе,
Вернулась душа.
Все еще лето? Нет?
Солнце восходит,
Суд ночи верша.
Где же любимый,
Мой свет?!
И все-таки лето?
Все еще...


5 сентября 2010 года, г.Керчь, Украина

               
                Все еще лето... все еще...
                Мария Магдалена Костадинова
                http://www.stihi.ru/2010/09/04/149
           Още е лято...още е...
Още е лято..
още е…
звездни и топли
са нощите
и музика
от обичане
твоята…
танцуваща нежно
душата ми
пътя търси
нагоре
в танц
със звездите
нежно
от тебе целунати
уловени
в очите ти
светещи
само за мене..

а пътят нагоре
е толкова
тих
млечен и бял..
край него
кротко седиш
гледаш ме
боса
и гола
от лунно злато
изваяна
танцувам
за теб
само за теб..
там
край звездите
от Бога
докосната
още е лято..
още е...