Ласточка

Ира Свенхаген
Александр Александрович Лукьянов (1871-1942), "Ласточка"



Вольный перевод

Alexander Lukjanow (1871-1942)

Schwalbe

Die Schwalbe segelt uebers Dach mit einem Fluegelschlag,
Ihr Zwitscherton, er lockt mich aus dem Haus,
Ins weite Blau - ins offne Feld hinaus,
An diesem heitren, heissen Sommertag.

Es tanzen Strahlen dort im gruenen Hain
Und bilden einen Strom aus goldnem Licht,
Ein Bach ergiesst sich aus Vergissmeinnicht,
Gitarrenklaenge fuegen sanft sich ein.

Wie ich die Ferne liebe, wunderbar und weit!
Jedoch, ich bin vom Fernweh nicht besessen...
Ich denke an die unbeschwerte Kinderzeit!

Der Weg, der folgte, gleicht der Kummerprozession
Und nichts davon kann ich vergessen...
Ach, Schwalbe, Schwalbe, fliege weit davon!