О, этот мир, с его тоскою!

Изабелла Нежина
ПОДАРЕН ЯПОНСКИЙ МНЕ ВЕЕР

«На веере — китайская сосна...
Прозрачное сердце, как лед.»
                Черубина де Габриак

Подарен японский мне веер,
На веере розовый  клевер…
Трилистник и райский цветок,
Гляжу я с тоской на восток…
Распахнуты окна и двери…
Ведь с клевером входит весна,
И я, пробуждаясь от сна,
Возьму в руку с клевером веер,
И теплым вдруг станет мой север.

Лариса Кузьминская http://www.stihi.ru/2009/10/23/5516


Как будто просто в мире сказок
Вот так волшебно ночевать?
Взмах веера- тепло опять!
И вновь среди своих рассказов...
И книг, картин... Мечты зовут:
Волшебный веер Черубины
Перенесет через Мессину
А там любимый тут как тут.

И ты в изысканном наряде,
Сама, подобная наяде.
Начнешь под стать Шахеризаде,
Стихи таинственно слагать.

***

О, этот мир, с его тоскою!
С весельем, радостью земною,
Как я люблю, когда сквозь сон,
Мне бриз нашепчет темы волн...