Василь Симоненко Ты знаешь, что ты - человек?

Михаил Химченко
(перевод с украинского)

Ты - человек. Это - истина.
Знаешь об этом иль нет?
Улыбка твоя – единственная.
Мука твоя – единственная,
Глаза – одни на весь свет.

Больше тебя не будет.
Завтра на этой земле
Другие будут жить люди,
Любить снова будут люди –
В радости, в свете, во мгле.

От мира тебе в награду -
Лес, море, ковыль в степи…
И жить торопиться надо,
Любить торопиться надо-
Смотри не проспи!

Ведь ты человек. Это - истина.
И - хочешь того или нет -
Улыбка твоя – единственная.
Мука твоя – единственная,
Глаза – одни на весь свет.

Василь Симоненко. Ти знаєш, що ти - людина?

Ти знаєш, що ти — людина?
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні.

Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди —
Добрі, ласкаві й злі.

Сьогодні усе для тебе —
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба —
Гляди ж не проспи!

Бо ти на землі — людина,
І хочеш того чи ні —
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні.