Сонет Шекспира 17 - Who will believe my verse in t

Ирина Каховская Калитина
Поверят ли в грядущих временах
Моим строкам о доблестях твоих?
Бог видит - в них, как в гробных пеленах,
Сокрыто больше, чем сказал мой стих.

И, если б мною снова был воспет
Через века твой дивный взор в стихах
Народ сказал бы: "Здесь солгал поэт -
Такой красы нет и на небесах".

И рукопись пожухлая моя
Была б презренна как болтун-старик,
А правда, что сказать пытался я,
Забыта, словно древности язык.

Но, если сына ты оставишь свету,
Дашь жизнь ему и моему сонету.



адрес фото: ttp://www.poselenia.ru/news/329


адрес фото: http://www.photosight.ru/photos/2444127/


17
Who will believe my verse in time to come 
If it were filled with your most high deserts?   
Though yet, heaven knows, it is but as a tomb   
Which hides your life, and shows not half your parts.   
If I could write the beauty of your eyes,   
And in fresh numbers number all your graces,   
The age to come would say, ‘This poet lies;   
Such heavenly touches ne’er touched earthly faces.’   
So should my papers (yellowed with their age)   
Be scorned, like old men of less truth than tongue,   
And your true rights be termed a poet’s rage   
And stretch;d metre of an ;ntique song:   
          But were some child of yours alive that time,   
          You should live twice, in it and in my rhyme. 


 (Оригинальный английский текст сонета У.Шекспира я привожу из книги: Шекспир У. Сонеты, М., Радуга, 1984.)