Нохчалла - чеченский характер, чеченские традиции

Муцураев Тимур
Это слово не поддается переводу. Но его можно и необходимо объяснить. "Нохчо" значит - чеченец. Понятие "нохчалла" - это все особенности чеченского характера в одном слове. Сюда включен весь спектр моральных, нравственных и этических норм жизни чеченца. Можно также сказать, что это - чеченский "кодекс чести".

Качества рыцаря, джентльмена, дипломата, мужественного заступника  и щедрого, надежного товарища ребенок в традиционной чеченской семье  впитывает, как говорится, "с молоком матери".  А истоки чеченского "кодекса чести" - в древней истории народа.

Когда-то, в далекие времена, в суровых условиях  гор гость, не принятый в дом, мог замерзнуть, потерять силы от голода и усталости, стать жертвой разбойников или дикого зверя. Закон предков - пригласить в дом, согреть, накормить и предложить ночлег гостю -  соблюдается свято.  Гостеприимство - это "нохчалла". Дороги и тропинки  в горах Чечни  узкие, часто змеятся вдоль обрывов и скал. Поскандалив или поспорив   можно  сорваться  в пропасть. Быть вежливым и уступчивым - это "нохчалла". Тяжелые условия горной жизни сделали необходимой взаимопомощь и взаимовыручку, которые тоже - часть "нохчалла". Понятие  "нохчалла" несовместимо с "табелью о рангах". Поэтому у чеченцев   никогда  не было князей и холопов.

"Нохчалла" - это умение строить свои отношения с людьми, ни в коей мере  не демонстрируя  своего превосходства, даже будучи в привилегированном  положении. Напротив, в такой ситуации следует быть особо учтивым и приветливым, чтобы  не задеть ничье самолюбие. Так, сидящий  верхом на лошади должен первым поздороваться  с пешим. Если же пешеход старше  всадника, всадник обязательно должен сойти с коня.

"Нохчалла" - это дружба на всю жизнь: в дни печали  и в дни радости. Дружба  для горца - понятие святое. Невнимательность  или   неучтивость по отношению к  брату простится , но  по отношению к другу - никогда!

"Нохчалла" - это особое почитание женщины. Подчеркивая уважение  к родственникам своей матери или своей жены, мужчина сходит с коня прямо  при въезде  в село, где  они живут. А вот - притча о горце, который однажды попросился на ночлег  в   дом на окраине села, не зная, что хозяйка была дома одна. Она  не могла отказать  гостю, накормила, уложила  его  спать. Наутро гость понял, что в доме  нет хозяина, а женщина  сидела всю ночь в передней у зажженного фонаря. Умываясь второпях, он случайно задел руку хозяйки мизинцем. Уходя из дома, гость кинжалом отрубил этот палец. Так беречь честь      женщины может только мужчина, воспитанный  в духе  "нохчалла".

"Нохчалла" - это  неприятие  любого   принуждения. Чеченец издревле, с мальчишеских лет  воспитывался  защитником, воином. Самый древний вид чеченского приветствия, сохранившийся и ныне - "приходи свободным!" Внутреннее ощущение свободы, готовность отстоять ее   - это "нохчалла".

При этом "нохчалла" обязывает чеченца проявлять уважение к любому человеку. Причем,  уважение тем большее, чем дальше человек по родству, вере или происхождению. В народе говорят: обида, которую ты нанес мусульманину, может быть прощена, ибо возможна встреча в Судный День. Но не  прощается обида, причиненная  человеку иной веры, ибо такой встречи не будет никогда.  С таким  грехом пребывать вечно.

"Ночхалла" -  не свод рекомендаций.  Это то, чему следует чеченец добровольно и сознательно. В этом  понятии - формула того, каким должен быть настоящий чеченец.

Свадебный обряд

Чеченское слово «свадьба» в переводе означает – «игра».  Сам по себе свадебный обряд – это череда представлений, в которые входят пение, танец, музыка, пантомима. Музыка звучит, когда за невестой отправляются и привозят ее в дом жениха односельчане, родственники, друзья. На этом этапе свадьбы происходят и другие представления. Так, например, родственники невесты задерживают свадебный поезд, перегораживая путь буркой или протянутой через улицу веревкой – нужно заплатить выкуп, чтобы проехать.

Другие пантомимы происходят уже в доме жениха.  На пороге дома заранее положены войлочный ковер и веник. При входе невеста может перешагнуть их или убрать с дороги. Если аккуратно уберет, значит, умна; если перешагнет, значит, не повезло парню. А вот невесту, празднично одетую, посадили в почетный угол у окна под специальную свадебную занавеску, тут ей дают на руки ребенка – чьего-то сына-первенца. Это - пожелание, чтобы у нее родились сыновья. Невеста ласкает ребенка и дает ему что-нибудь в подарок.Гости приходят на свадьбу с подарками. Женщины дарят отрезы материи, коврики, сладости, деньги. Мужчины – деньги или баранов. Причем, мужчины обязательно вручают подарок сами. А дальше – пир горой.

После угощения – опять представление. К гостям выводят невесту, у которой они просят воды. Все что-то говорят, шутят, обсуждают внешность девушки, а ее задача – не разговориться в ответ, потому что многословие – признак глупости и нескромности. Невеста может лишь в самой лаконичной форме предложить выпить воду  и пожелать гостям здоровья.

Еще одна  игра-представление организуется на третий день свадьбы. Невесту с музыкой, с плясками ведут к воде. Сопровождающие бросают в воду лепешки, затем расстреливают их, после чего невеста, набрав воды, возвращается домой. Это – старинный обряд, который должен обезопасить молодую женщину от водяного. Ведь она каждый день будет ходить по воду, а водяного приманили уже угощением и «убили».

В этот вечер совершается регистрация брака, в которой участвует доверенный отца невесты и жених. Обычно  мулла от имени отца дает согласие на вступление его дочери  в брак, и на следующий день невеста становится молодой хозяйкой дома.По старинному чеченскому обычаю жених не должен показываться на собственной свадьбе.  Поэтому он в свадебных играх не участвует, а  веселится обычно в это время в компании друзей.

Отношение к женщине

Женщина–мать у чеченцев имеет особый общественный статус. Она  издревле - хозяйка огня,  мужчина только хозяин дома. Самое  страшное чеченское проклятие – «чтобы потух в  доме огонь».

Чеченцы всегда придавали большое значение женщине как хранительнице домашнего очага. И в этом своем качестве она  наделена совершенно особыми правами.

Никто кроме женщины не может остановить поединок мужчин на почве кровной мести. Если там, где льется кровь и бряцает оружие, появляется женщина, смертельная схватка может прекратиться. Женщина может остановить кровопролитие, сняв с головы платок и бросив его между сражающимися. Стоит кровному врагу прикоснуться к подолу любой женщины, как оружие, направленное на него, уберут в ножны: теперь он под ее защитой. Дотронувшись губами до груди женщины, любой автоматически становится ее сыном.  Чтобы прекратить ссору или драку женщина давала своим детям вынести зеркало к рубящимся – это действовало как запрет на междоусобицу.

По западной традиции мужчина пропустит женщину вперед  в знак уважения. По чеченской – мужчина, уважая и оберегая женщину, всегда идет впереди нее. У этого обычая древние корни. В старину на узкой горной тропе могли быть очень опасные встречи: со зверем,  грабителем, с кровным врагом…Вот мужчина и шел впереди своей спутницы, готовый в любую минуту защитить ее, жену и мать его детей.

 Об уважительном отношении к женщине свидетельствует  обычай приветствовать ее только стоя. Если проходит пожилая женщина, долг любого человека, независимо от возраста, встать и поздороваться первым. Величайшим позором считалось непочитание матери и ее родственников. А для зятя почитание родственников жены – засчитывалось как добродетель, за которую бог без суда может отправить  в рай.

Мужской этикет

Основные нормы поведения чеченского мужчины отражает понятие «нохчалла» - см. раздел 1. Но для отдельных  бытовых ситуаций также существуют сложившиеся веками традиции и обычаи. Они нашли отражение в чеченских пословицах и поговорках о том,  как должен вести себя хозяин, муж, отец…

Немногословие – «Не знаю, нет – одно слово, знаю, видел – тысяча слов».

Неторопливость – «Быстрая речушка до моря не дошла».

Осторожность в высказываниях и в оценках людей – «Рана от шашки заживет, рана от языка – нет».

Выдержанность – «Несдержанность – глупость, терпение – воспитанность»

Сдержанность – основная характеристика чеченского мужчины практически во всем, что касается его домашних дел. По обычаю, мужчина  не будет даже  улыбаться жене при посторонних, не возьмет при посторонних ребенка на руки. Он очень скупо отзывается о достоинствах жены, детей. При этом должен  строго следить, чтобы на жену не пали никакие мужские дела и обязанности – «Курица, начавшая петь по-петушиному, лопнула».

Чеченец как на особо тяжкое оскорбление реагирует на нецензурную брань, особенно  если в ругательстве фигурирует женщина. Это связано  с тем, что самый большой позор, если женщина из семьи позволила себе какие-либо отношения с посторонним мужчиной. В республике, хоть и редко, имелись случаи самосуда над женщинами за вольное поведение.

В понятие мужской красоты чеченцев входят высокий рост, широкие плечи и грудь, тонкая талия, худощавость, быстрая походка – «По походке узнаешь, каков он», говорят в народе. Особенную, знаковую, нагрузку несут усы – «Если ты не ведешь себя как мужчина, не носи усов!» Для тех, кто носит усы, к этой строгой формуле прилагаются три запрета: не плакать от горя, не смеяться от радости,  не убегать ни при какой угрозе. Вот так усы регламентируют поведение чеченского мужчины!

И еще одно. Рассказывают, что идущего сдаваться в плен предводителя восставших горцев Шамиля несколько раз окликнул его верный сподвижник. Но Шамиль не обернулся. Когда потом его спросили, почему он не обернулся, он ответил, что его застрелили бы. «Чеченцы не стреляют в спину»,- пояснил Шамиль.

Особые цифры - 7 и 8

В одной из чеченских сказок говорится о юноше Султане, ухаживавшем за девушкой  ровно 8 лет. Грудному ребенку, по чеченским обычаям,  нельзя показывать зеркало до восьмимесячного возраста. В вайнахском варианте мифа об Адаме и Еве первые мужчина и женщина разошлись в разные стороны, чтобы найти себе пару; Ева сказала, что на своем пути она перешла через восемь горных хребтов. Чеченская традиция предполагает знание женщиной восьми поколений предков по материнской и по отцовской линии. Мужчине обязательно знание семи предков.

Эти примеры показывают, что с женщиной чеченцы ассоциируют цифру 8, а с мужчиной – цифру 7. Семерка состоит, по существу, из единиц. Восьмерка же, состоящая из четырех двоек (иначе - из пар) отражает материнство, принцип порождения себе подобного.Таким образом, цифровая символика  показывает пришедшее из глубокой древности особое, превалирующее место женщины в обществе, по сравнению с мужчиной. Это же подчеркивает и известная чеченская пословица – «Портится мужчина – портится семья, испортится женщина – портится весь народ».

Чеченцы придают особое значение наследственности по женской линии.  Так, выражение  «материнский язык» употребляется, когда отмечают достойное поведение человека, а выражение «материнское молоко» - когда осуждают за неблаговидный поступок. И по сей день чеченец вправе взять себе жену любой национальности, но не поощряется выход чеченки замуж за иноплеменника.

Взаимопомощь, взаимовыручка

При встрече каждый чеченец первым делом спросит: “Как дома? Все ли живы, здоровы?” При расставании считается правилом хорошего тона спросить: “Нужна ли моя помощь?”

Обычай трудовой взаимопомощи  уходит  корнями в глубокую старину. В те времена суровые условия жизни  заставляли горцев объединяться для сельскохозяйственных работ. Крестьяне связывались одной веревкой, чтобы выкосить на отвесном склоне горы траву; всем селом отвоевывали у гор  участки под посевы. В любом несчастье, особенно если семья теряла кормильца, село  брало на себя заботу о потерпевших. Мужчины не садились к столу, пока часть еды не была отнесена в  дом, где  нет мужчины- кормильца.

Приветствие молодого человека старшему по возрасту обязательно включает предложение помощи. В чеченских селах принято, если пожилой человек начинает какую-то работу по хозяйству, по-соседски принять в этом участие. И зачастую начатое дело закачивают именно добровольные помощники.

Традиция взаимной поддержки выработала в народе  отзывчивость на чужое несчастье. Если в доме  горе, то  все соседи открывают настежь ворота, показывая тем самым, что горе соседа – его горе.  Если в селе кто-то умирает, все односельчане придут в этот дом выразить соболезнование, оказать моральную поддержку, а если надо -  и материальную помощь. Похоронные хлопоты у чеченцев  полностью берут на себя родственники и односельчане. Человек, какое-то время отсутствовавший в селе, по приезде получает полную информацию о произошедших без него событиях,  в том числе и о несчастьях. И первым по приезде делом он  идет выражать соболезнования.

«Лучше сосед поблизости, чем родственники вдали», «Чем жить без любви людской, лучше  умереть», «Единство народа – несокрушимая крепость», гласит чеченская мудрость

Гостеприимство

Согласно легенде, пращур чеченцев Нохчуо родился с куском железа – символ воинственности – в одной руке и с куском сыра – символ гостеприимства в другой. «Куда не приходит гость, туда не приходит и благодать»,  «Гость в доме – радость», «Чем длиннее был путь гостя к твоему дому, тем этот гость дороже»… Множество поговорок, легенд, притч посвящено у чеченцев святому долгу гостеприимства.

Особенно ярко проявляется гостеприимство в сельском быту. Для приема гостей в каждом доме имеется  «комната гостя», она всегда наготове – чистая, со свежей постелью. Никто ею не пользуется, даже детям запрещается играть или заниматься в этой комнате. Хозяин должен быть всегда готов накормить гостя, поэтому  в любые времена в чеченской семье  специально откладывали на этот случай продукты.

Первые три дня у гостя не положено ничего спрашивать: кто он, зачем пожаловал… Гость живет в доме как бы на правах почетного члена семьи. В старину, в знак особого уважения, дочь или невестка хозяина помогали гостю снимать обувь, верхнюю одежду. Сердечно-щедрый прием оказывают хозяева гостю за столом.  Одно из основных правил чеченского гостеприимства – защита жизни, чести и имущества гостя, даже если это связано с риском для жизни.

Согласно чеченскому этикету гость не должен предлагать никакой платы за прием. Он может только сделать подарок детям.

Древнему обычаю гостеприимства чеченцы следовали всегда. И проявляли его к любому доброму человеку, независимо от его национальной принадлежности.

С гостеприимством в прямой связи чеченское приветствие. Здороваясь, они раскрывают объятия, то есть открывают сердце, выражая так чистоту помыслов и искренность в отношении к человеку.

Адат в современной Чечне

Адат – от арабского «обычай» - обычное право у мусульман в отличие от духовного права – шариата. Нормы адата складывались в условиях господства родоплеменных отношений (кровная месть, побратимство и др.) Адат регулировал жизнь общины и брачно-семейные отношения. Этот  свод этических  норм, традиций и правил поведения – с глубокой древности был одной из специфических форм организации общественной жизни в Чечне.

О роли адата в жизни современной Чечни рассказал чеченский ученый-этнограф Саид-Магомед Хасиев в статье, опубликованной в газете для чеченской диаспоры «Даймехкан аз» («Голос Отчизны»). С-М. Хасиев пишет:«Есть адаты, возвышающие достоинство человека, помогающие ему стать лучше. Им противостоят адаты, которые чеченцы называют горско-языческими (ламкерстами). Их не придерживается основная часть общества. Вот пример, связанный с народной легендой. Как-то абрек (разбойник, народный заступник) Зелимхан встретил на горной дороге женщину, охваченную горем. Знаменитый абрек спросил, что случилось. «У меня отобрали младенца»,- ответила женщина. Зелимхан пустился на розыски и вскоре увидел двух мужчин, которые несли в полах черкески ребенка. Абрек долго просил миром вернуть ребенка матери, заклинал богом, родителями, предками, но безрезультатно. А когда он перешел к угрозам, мужчины зарубили младенца кинжалами. За это Зелимхан убил их. – По чеченским адатам нельзя поднять руку не только на младенца, но и на подростка, не достигшего совершеннолетия, на женщину, на старика пенсионного возраста. Они даже в круг мести не входят. Однако те, кто следует горско-языческим адатам, могут во имя мести даже женщину убить.

Другой пример связан с народной традицией. Речь идет о конокраде, который погиб, упав с украденного коня. Горско-языческие нравы предписывают владельцу коня быть ответственным за эту смерть. Но настоящие адаты подчеркивают прямую вину самого погибшего: человек посягнул на чужое, и поэтому его родичи обязаны не только вернуть коня, но и сделать его владельцу подарок в знак извинения.

Примеры из общественно-бытового уклада. Адаты обязывают человека отвечать за порядок в местности, где он живет. Один центр его жизни - дом (очаг), другой – общественный центр поселения (майдан, площадь). Если на площади происходит, например, драка, то компенсация за ущерб (материальный или физический) будет взиматься тем бо?льшая,  чем дальше от места драки расположен  очаг участника беспорядков.Адаты предусматривают также не одинаковую компенсацию за одинаковую рану на правой и на левой стороне тела.

По требованиям адата, молодой человек, умыкнувший девушку без ее согласия, обязан спросить, есть ли у нее парень, за которого она хотела бы выйти замуж. Если они отвечает, что есть, то похититель посылает тому человеку весть: я взял тебе невесту. Таким образом, он становился посредником, другом жениха. Иногда между враждовавшими семьями через такой поступок достигалось примирение, устанавливались родственные связи.

В чеченском обществе сейчас есть люди, которые соблюдают нормы традиционного адата, есть и те, кто следует горско-языческим нравам. Таким присущи воровство, кичливость, нахрапистость, стремление использовать силу. Они могут украсть девушку, надругаться над ней, убить».

С-М. Хасиев считает, что сейчас в Чечне надо всемерно популяризировать традиционные адаты, строго подчеркивая их отличие от горско-языческих нравов. Это – путь к восстановлению нравственно-этических норм в обществе.

«Восстановление начнется только тогда, - пишет С-М. Хасиев, - когда каждый научится спрашивать себя: что я сделал сегодня хорошего, доброго, полезного? Согласно древнему чеченскому поверью, каждый день человеку дается шанс девять раз сделать добро и девять раз сотворить зло. Не наступи в дороге даже на жучка, удержись от плохого слова, отгони от себя плохую мысль  - на этом пути можно творить добро. На этом пути формируется здоровая нравственно-этическая атмосфера общества».

В семейном кругу

Отношение к старшим.  Непоколебимым правилом каждой чеченской семьи является уважительное отношение и забота о старшем поколении, особенно о родителях.

Обычно родители живут вместе с одним из сыновей. Утром хорошая сноха свою работу по  хозяйству начинает на половине стариков.  Только после этого она приступает к другим делам. Сыновья, возвращаясь вечером домой, прежде всего идут к родителям, чтобы поговорить с ними, поделиться своими радостями, заботами.

Не только сын, дочь, но и другие члены семьи, в том числе и внуки, проявляют заботу о стариках. Деда по-чеченски называют «большой отец», а бабушку чаще всего – «мама». Дети  могут порой ослушаться, не выполнить просьбу отца или матери, и их за это простят. Но совершенно недопустимо ослушаться дедушку, бабушку, других старших родственников или соседей.

Не встать при появлении стариков или же сесть без их настойчивого приглашения - значит продемонстрировать плохое воспитание. Традиция не допускает употребления спиртных напитков в присутствии родителей или любых  старших родственников. Нельзя также  разговаривать со старшими повышенным тоном или развязно вести себя.

Если родители не живут с одним из сыновей, то дети   подчеркнуто внимательны по отношению к ним:  например, лучшие  продукты постоянно относятся в дом родителей. В сельской местности, как правило, для стариков ставят  во дворе отдельный домик. Это давний обычай: там   старшим в семье создают максимально комфортные условия для жизни, соответствующие их потребностям и возрасту.

Родственные обязанности.  Чеченские семьи в большинстве своем многодетны. Кроме того,  в одном дворе или в одном селе нередко живут со своими семьями несколько братьев. Веками складывались   правила родственных взаимоотношений. В общих чертах, они таковы.

Конфликтные ситуации, ссоры женщин, детей и тому подобное разрешает старший во дворе мужчина или женщина.

Мать детей, если их обидели, никогда не должна жаловаться мужу. В крайнем случае, она может обратиться к любому родственнику мужа. Хотя считается правилом хорошего тона вообще не обращать внимания на детские обиды, ссоры, слезы.

Чеченские дети  знают, что именно дядя с готовностью откликнется на любую их просьбу и поможет. Он скорей откажет в чем-то своему ребенку,  но без очень серьезных оснований никогда не оставит безответной просьбу  детей своих братьев и сестер.

Правила родственных взаимоотношений предполагают обязанности младших перед старшими,  и наоборот. На старшее поколение возложена ответственность за укрепление семейных уз. Родители должны поддерживать атмосферу согласия и взаимопонимания в семьях сыновей. При этом особая корректность требуется по отношению к невестке. Так, свекр обязан быть крайне деликатным по отношению к женам своих сыновей: в их присутствии нельзя употреблять спиртное, браниться, нарушать принятую  в чеченской семье форму одежды.

«Честь семьи». У чеченцев принято относить как заслуги, так и недостатки отдельного человека на счет  всей его семьи. Неблаговидный поступок заставит многих родственников “почернеть лицом”, “опустить голову”.  А о достойном поведении говорят обычно: “Другого от людей этой семьи нельзя было ожидать” или: “Сын  такого отца не мог   поступить  иначе”.

Воспитывая детей в духе семейных традиций, чеченцы прививают им качество «яхь», которое имеет значение здорового соперничества – в смысле «быть лучше всех». Наставления старших звучат примерно так: «У тебя должен быть яхъ. Ни в коем случае ты не должен быть хуже своих товарищей. Не давай в обиду слабого, кто бы он ни был, и сам никого первый не обижай».