Raphael. A veces llegan cartas. Приходят письма

Марианна Макарова
( эквиритмический перевод с испанского )


A VECES LLEGAN CARTAS.

ПРИХОДЯТ ПОРОЮ ПИСЬМА...   
   

( Рафаэль  /  Raphael.  1972
(песня из к/ф "Родиться заново" / "Volvere a nacer" )


Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=alIk6dPWl8c


***

Приходят письма горькие порой,
досадой
и слезой пропахшие,
И письма,  что сомненьем, как иглой,
пронзают,
нежных грёз не знавшие.
Те письма скажут:  если быть вдали,
в разлуке,
всё иначе станет,
Что расстоянья чувств не сберегли,
И скажут,
что любовь увянет.
Бывают письма  –  ранят изнутри
и душу
болью истерзают.

Порою письма райский вкус несут,
с блаженством
и надеждой ясною.
В них розы ароматные цветут;
те письма –
сказочно - прекрасные.
И скажут письма,  что тебя там ждут,
приезда
скорого желают,
И что в разлуке  чувства не умрут,
а нежность
только прибывает.
Бывают письма  –  жизнь тебе вернут
и душу
миром наполняют.

И скажут письма,  что тебя там ждут,
приезда
скорого желают,
И что в разлуке  чувства не умрут,
а нежность
только прибывает.
Бывают письма  –  жизнь тебе вернут
и душу
миром наполняют

*   *   *

                ( Manuel Alejandro )


A veces llegan cartas con sabor
amargo,
con sabor a lagrimas.
A veces llegan cartas con olor
a espinas
que no son romanticas.
Son cartas que te dicen  que al estar
tan lejos
todo es diferente.
Son cartas que te hablan de que en
la distancia
el amor se muere.
A veces llegan cartas  que te hieren
dentro,
dentro de tu alma.

A veces llegan cartas con sabor
a gloria
llenas de esperanza. 
A veces llegan cartas con olor
a rosas
que si son fantasticas.
Son cartas que te dicen  que regreses
pronto
que desean verte.
Son cartas que te hablan de que en
la distancia
el carin`o crece.
A veces llegan  artas que te dan
la vida,
que te dan la calma.

Son cartas que te dicen que regreses
pronto
que desean verte.
Son cartas que te hablan de que en
la distancia
el carin`o crece.
A veces llegan cartas que te dan
la vida,
que te dan la calma.