Townes Van Zant перевод None But the Rain

Владимир Нежинский 1
Townes Van Zant - None But the Rain (indigo lyric)
http://www.youtube.com/watch?v=EaJnvLvOV1E&feature=related


У нас был целый день, теперь всё в прошлом
У нас были наши песни, теперь их все поют
Мы с тобой гуляли по клеверному полю летом
Но лето прошло, малыш, и прогулки кончились
Так ответь мне честно, кто будет теперь твоим любимым?
Кто будет твоим любимым после меня?
Будет ли это луна, которая знает твои мысли?
Будет ли это ива, которая слышит твои вздохи?
Будет ли это дождь, который льнёт к твоей груди?
Будет ли это солнце, которое высушит твои золотые волосы?
Будет ли это ветер, который предупредит о моем возвращении?
Будет ли это роза в твоей руке, если я найду в ожидании тебя?
Никто, кроме дождя, не льнёт к моей груди
Никто, кроме луны, не слышит моих печальных вздохов
Никто, кроме ветра, не предупредит о моём возвращении
Так веди себя хорошо, любовь моя, прощай


 
We had our day, and now it's over
We had our song, and now it's all sung
We took our stroll through summer's clover
But summer's gone, baby, and the walking's done.
So, tell me gently, who'll be your lover?
Who'll be your lover after I am gone?
Will it be the moon that hears your sighing?
Will it be the willow that hears your lonesome sigh?
Will it be the rain that clings to your bosom?
Will it be the sunshine that dries your golden hair?
Will it be the wind that warns of my returning?
Will the rose be in your arms when I find you waiting there?
None but the rain shall cling to my bosom
None but the moon shall hear my lonesome sighs
None but the wind shall warn of my returning
So fare thee well, my love, goodbye.