Empty stare

Зинаида Юртаева
Вольный перевод Draconian






1. Бродил  мой  разум далеко, 
Где я свободен  от всего,
Что заточает  меня  в  клеть,
И мысль едина – только Смерть!
Она под  маской  тишины,
И крики  воронов слышны

В лавандовой улыбке дня
Раскрошится душа  моя

Припев: отчаянью  в  глазах  твоих
Предела нет. Жизнь  обними
Мою,  пусть  взгляд  твой как прицел
Глубинно пуст,  не  видит  цель.

2. Свинец небес излечит дух,
Не разожму холодных  рук.
Печальный  клоун, лживый смех,
Я спрятал  слезы ото всех,
Железный  опустив  покров;
Я горько  плакал, изнемог.

Припев: отчаянью  в  глазах  твоих
Предела нет. Жизнь  обними
Мою,  пусть  взгляд  твой как прицел
Глубинно пуст,  не  видит  цель.

3. Будь  проклят  миф, которым  жил!
Вино реалий бог  пролил
Мне  на  лицо. Позор  навек!
Я – лишь ужасный человек,
Я одиночкой жалким стал,
В ловушку  времени  попал

Припев: отчаянью  в  глазах  твоих
Предела нет. Жизнь  обними
Мою,  пусть  взгляд  твой как прицел
Глубинно пуст,  не  видит  цель.
Давай скитаться  впредь  вдвоем
Сквозь бесконечный водоем
Ночных  видений. Лунный лик –
Предел  нам, души – проводник.

4. Нет, душу  не  смогу  продать
за то, чтоб камнем  твердым стать.
Я чувства  не  могу  стереть –
Ведь это все равно, что  смерть.
Мне  нечего  приобретать
Там,  где  уж  нечего  терять.
19.08.2010