(полувольный перевод с немецкого)
V
И вновь уселся я за письма, за расчёты,
За обстоятельный дневник,
Пока все спят, моя обычная забота:
С друзьями верными беседовать привык...
О чём, не ведаю...Чернильные хлопоты-
Слова бегут - не как всегда – в делах пустых:
Вошла девица с ужином обильным,
Расставила всё ласково и стильно...
**************************
Йоганн - Вольфганг ГЁТЕ
Е Ж Е Д Н Е В Н И К
(Das TAGEBUCH) №1-№24
Цветные Иллюстрации Макс Швиммер
Издательство „Der N A T I O N“-
БЕРЛИН- 1955 г.