ужелетнее

Лали-Наталия Гончарова
Высоководье неба.

Надо мною  туманный мягкий свод,

Подвижные пласты сфумато.*

Водой размытые края

И перламутр неба, глубиной сочится.

 

Стрижи стежками берега сшивают

И к утренней луне, почти прозрачной,

Свой полумесяц-росчерк крыльев примеряют.

В дрейфующее облако ныряют.

 

Затеяв перекличку, воронье бесстыдно лает.

Чадят, скребут поочередно небо.

Пространство размечая;

Деревья и холмы.

 

С развернутых глубин упало солнце.

Облака, растаяв, нам берег неба обнажили.

Я босиком вхожу в поток прохладных,

бирюзовых небо-вод.

 

Колонна и массивный парапет,

Обозначает тут мои владенья.

В раме тополь гнется, смещаясь от назначенной оси.

И выгнув спину, шелестит.

 

В уютно-безразличном полусне я вижу, как вьюнок раскрылся.

Лилово светит,

Взбираясь без опоры в небо.


* Сфумато (итал. sfumato — затушёванный, буквально — исчезающий как дым) — в живописи смягчение очертаний фигур и предметов, которое позволяет передать окутывающий их воздух. Приём сфумато разработал Леонардо да Винчи в теории и художественной практике.