ИМЯ

Мариам Юзефовская
Мне имя даровали –
Синайских трав дурман,
Пророчицы библейской –
Бунтарки Мариам.

Напевно, словно эхо,
И терпко, как вино.
«Гордячкой будь, смутьянкой»,–
Шептало мне оно.

В нем горечь всей полыни,
Живительность земли
Вложили в это имя,
В один венок вплели.

И карие глаза мои –
Прабабкины глаза.
Глаза, где гостьей
Частою – тяжелая слеза.

В них прозелень полыни
И чернозема цвет
Смешались, и поныне
Гляжу я ими в свет.

Откуда в нраве ярость,
Зачем душе печаль?
Неужто же прабабкина
Горит на мне печать?

Кровь, помня суховеи
И сиплый клич орла
В предгорьях Иудеи,
Свои силки плела,

Даря мне злую тягу
К кочевью и костру,
Слов дерзкую отвагу,
Судьбину на юру.

Не имя, а корона,
Что холодит висок.
В нем корень, почка, крона.
В нем жизни млечный сок.

Минск, 1996 г