Из кн. В стране негуса. 11. Ато Гетачо

Вадим Розов
11. Ато Гетачо

Памяти бывшего переводчика Агентства печати «Новости» в Эфиопии

Гетачо, бедный мой Гетачо!
Сухой, костлявый великан,
Тебя любила бы удача,
Но ты всегда был малость пьян.
Да, ты пьянел над переводом
И от глотка... сырой воды,
В тратториях*, дружась с народом,
И от любой чужой беды;
От книги или от газеты,
От мысли смелой и шальной...
Ты был отзывчив, как поэты,
И сам ступил на путь лихой.
Тебя Свобода опьянила
Мечтой хмельной, как идеал;
На самолёте окрылила,
Когда угонщиком ты стал, —
Но лишь на краткий срок полёта,
Пока твой пистолет из рук
Не выбил страж воздухофлота,
Тобой не взятый на испуг…

Гетачо был убит на месте
Теракта в небе над Addis,
Где слава негуса-негести
Ещё мерцала… глядя вниз.

* Траттория (итал.) — ресторанчик.