Ray Davies перевод After The Fall

Владимир Нежинский 1
Реймонд Дуглас "Рей" Дэвис (род. 21 июня 1944, Фортиз Грин, Лондон) английский рок-музыкант, наиболее известен как вокалист и автор песен The Kinks, которыми он руководил вместе со своим младшим братом, Дэйвом. Кроме того, он режиссер и продюсер шоу для театра и телевиденья.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ray_Davies

RAY DAVIES - After The Fall
http://www.youtube.com/watch?v=mKY7vHMRNAE&feature=related


У меня действительно было тяжёлое падение
И в этот раз было сложнее подняться, чем раньше
Я кричал небу, и видение явилось
Я кричал "Окажите помощь?", мне ответили: "нет"

После падения тяжкого
Ты обязан смириться
После падения тяжкого

Как тонущие корабли в зоне военных действий
Так будет справедливо, время искупления
Но пока  совсем не стало темно, ты можешь здесь ютиться
От суровой зимы, когда тебя  сковывает страх
Ну, а когда туман рассеется, солнце будет светить снова

Течение жизни имеет цель
Прежде, чем вершить дела
Ты должен задаться вопросом

Спросить самого себя, зачем тебе надо пройти через это все
Где правит мораль - кто сильней, никто не подхватил тебя, когда ты падал
Я грешник в ожидании отдыха от странствий
Спасаясь от бури, я благодарный гость
А корысть кричит отовсюду и силой влечёт
А я улыбаясь и говорю: "Эй, я просто должен пройти через это"
И ангел кричит: "Подожди, мы укажем тебе путь "
Может к вратам неба меня ожидает черёд

Похоже, я падаю вверх
В огромное бело-синее
Со всеми своими недостатками

Ты можешь гадать по линии, что тебе уготовано
Но как пришли, да, так мы и уйдём
Не обманом и ложью победим свои страхи
Мы можем полагаться на улыбку, которая сотрёт слёзы
Ну а когда туман рассеется, солнце будет светить снова

После падения (после падения тяжкого)
Наступят лучшие дни
После падения тяжкого

Так я, отбив задницу, в себя приходил и чувствовал боль
Но боль прошла, а стыдно было долго
Чем больше эго, тем падение больней
Когда твоя репутация считалась непогрешимой
Ну а когда туман рассеется, солнце будет светить снова

Я приветствую вас, солнце засияло вновь
После падения (после падения тяжкого)
Наступят лучшие дни
После падения тяжкого


I just had a really bad fall
And this time it was harder to get up than before
I shouted to the heavens and a vision appeared
I cried out "Can you help?", it replied "Not at all"

After the fall is over
You'll be on your own
After the fall is over

There'll be wrecks to clear in this war zone
There'll be much to clean and time to atone
But while it's dark you can shelter here
In the bleak midwinter when you're feeling the fear
Ah, but when the mist clears, the sun will shine again

A life's gotta have direction
After the deals are done
You gotta ask the question

Ask yourself why you go through it all
When morality kicks in, who will catch you when you fall
I'm a sinner waiting at the traveler's rest
Seeking refuge from the storm, and I'm a grateful guest
And a profit cries out in high platitudes
I smile and say, "Hey, I was just passing through"
And an angel cries, "Wait, we'll tell you when to move"
Even at the gates of Heaven I'll be waiting in a queue

Seems like I'm falling upwards
Into the great white blue
And all my imperfections

You can learn your lines and fabricate a show
But the way we come in, yeah, that's the way we're gonna go
We cheat and lie to conquer our fears
We can put on a smile just to cover up the tears
Ah, but when the mist clears, the sun will shine again

After the fall (after the fall is over)
There'll be a better day
After the fall is over

So I fell on my arse, now I'm feeling the pain
But the feeling will pass and so will the shame
The bigger the ego, the bigger the fall
When your reputation counts for nothing at all
Ah, but when the mist clears, the sun will shine again

I will greet you when the sun shines again
After the fall (after the fall is over)
There'll be a better day
After the fall is over