Вороватый друг

Сшонэ
Да, твой объект! ты в горсти серебра,
И этот груз приятней и верней,
Чем горний мир, теперь твоя кора,
Готова для муки кормить свиней.

Прости меня, мой вороватый друг,
Ведь я не тот, которого ты знал,
И завершен несовершенный круг
И ждут меня и лодка, и причал.

Ты недалёк, твой предугадан путь,
Резон твоих попыток предрешен,
Ты, как всегда, витиеватый плут
На пьяном вечере не в меру устрашен.

Дрожжит спина под холод серебра,
Шальная мысль, - дырявый ли мешок?
И та, что из адамова ребра,
Тебе нальёт вина напосошок.

А ты пойдешь, не путник - пилигрим,
Что песней цвёл о злате - серебре,
Ты воскричал, - горим, горим, горим,
Сбоялся жить под шапкой на воре?

Куда идешь, не путник, ни бурлак,
Не свинопас, но в чем-то от свиней
И не дурак, а если и дурак
То кабана, пожалуй, не хитрей.

В том вся твоя веселая игра,
Мол жизнь одна, суть жизни в серебре
И кто-то там уже вскричал, - пора
И ты уже спелёнут на одре.

Не воскресай же, путник, не спеши,
Ведь жизнь твоя поналомала дров,
Пусть ты сгорел, а значит потушить
Я помогу, когда родишься вновь.

Теперь ты понял? суть не в серебре!
Я помогу, ведь я во-многом бог,
Но я хочу, чтоб ты себе помог,
Когда лежишь спелёнут на одре.

Сшонэ 230910