Семь куплетов боли

Абрамин
"Не корми пойманную рыбу".
(Японская поговорка)
------------------------------------

Вот и вечер... Пали тени.
Позади и смысл и содержанье.
Вверх и вниз протопаны ступени.
Впереди туман, он соткан из отчаянья.

Отбренчала старая гитара -
И висит она теперь без дела,
Пыль садится, словно после шквала,
На её потёртое в разгулах тело.

Нас к обочине седой Европы
Вихрем лихолетия прибило.
Сиротливо вьются где-то тропы,
По которым мы ходили, было.

Край чужой не дарит ласки,
Небо рыхлое дождём сочится,
На колёсах проплывают лица-маски,
А над ними равнодушие струится.

Что за наважденье: липа - и не пахнет!
Что за водка: выпьешь - не пьянит!
Отчего душа средь изобилья чахнет?
Песня почему не веселит?

В серый сумрачный сырой денёк,
Взором пристальным окинув дали,
Зовом крови нахожу восток,
С ним, как с матерью, делю печали.

Сердце, скованное грустью,
Не качает больше кровь, а цедит
И покинутой, но так любимой Русью
Бесконечно долгими ночами бредит.