Лень Шерлока Холмса

Сергей Решетнев
«Отбросьте все невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался»
Слова Шерлока Холмса из рассказа «Знак четырёх»


Опасностью насыщен мегаполис.
И страховой в камин забросив полис,
Выходит на охоту Шерлок Холмс.
Опс! Тут, конечно, грянет гром-с –
Услужливый лакей драматургии.
И зонтик чёрный вмиг расправит крылья.
И дождь пойдет за Шерлоком вослед.
И доктор Ватсон, выругавшись, плед
Откинет прочь, глотнёт аперитив,
Он знает: другу нет альтернатив,
Но! - выйти в полночь - не перекусив?
Там труп не ждёт, но доктор Ватсон - жив.

А Шерлок ловит мрачный старый кеб.
Дождь на навесе отбивает степ.
Качается мистический фонарь.
Хмырь нукает и кэб уносит в хмарь.
Возле ворот красивый полисмен.
Рессора мягко позволяет крен.
Как вороны - кружат вокруг коллеги.
А на полу в крови лежит Онегин.
(Я сам такой был рифме удивлен,
Похож, конечно, но совсем не он).
Гостиная, высокий узкий свод,
Как выпавшая с неба пара нот,
Лежат у тела рядом пистолеты.
Кулончик золотой и две монеты.

Оставив место Скотланд-Ярда грифам,
Герой, на зависть всем другим Сизифам,
Раскрыть берётся тайну преступления,
Не за чины, а ради развлеченья.
Итак, убитый был аристократ,
Не то что молод, но вполне богат.
Он деньги стриг, как скотовод руно.
Имела жизнь его второе дно.
Он тайно был обвенчан с гувернанткой
Детей своих, смазливой иностранкой.
Шикарное создание всё в трансе,
(Всего-то ей ну цвай от силы цванциг).
По завещанью даме светит шиш,
А в животе уже живёт малыш.
Во взоре мысленном явилась вдруг Ирен.
Но Шерлок гонит прочь своих сирен.

Стрельнуть не может даже сигарету,
Мы версию откладываем эту.
Идите спать покамест, фройлен… фрау.
Вся ваша жизнь, как от снаряда САУ
Теперь разбита и для нас скучна.
Юристы враз докажут – не жена.

Вот перед нами дети, счётом фри.
Пусть есть волненье, но оно внутри.
Они подростки с кровью голубой.
(Не думайте, не с той голубизной).
Вот старший сын, красив и угловат
Такому бы дать в руки автомат –
И прямо на плакаты Гитлерюгенд.
Весь – выправка, сам до смерти напуган.
-Вы, видимо, умеете стрелять?
-Да я хотел ей отомстить за мать.
Я видел, как отец был с ней игрив.
Но для убийства я самолюбив.
На рынке чести тоже скачут цены,
Но мы же с вами оба джентльмены.

Второй сынок был для убийства мал.
Он хлюпал носом, без конца икал.
А вот девица, та ещё мамзель.
Невинна и нежна, ну, сам апрель.
Но строгих губ не дрогнет карамель,
Сквозь вас проходит взгляда параллель.
-Я вензель выбью королевский на стене.
-А я ваш вензель повторю вдвойне.
-Вам мачеха была не по душе?
-На разном с ней мы жили этаже.

Мечтает стать известнейшим врачом.
Лягушек режет – всё ей не почём.
Увлечена прогрессом и язвит,
Оделась в белое, хотя отец убит.
Почти что точный матери портрет.
Ну, кто убил? Вы знаете? Я – нет.

Закончить список подозрений рад,
Но у убитого ещё был старший брат.
Он тоже на наследство претендент.
Но не было его здесь в тот момент.
Глаза у Шерлока блеснули белым льдом
И за окном опять ударил гром.
Кто нынче помнит, кто такой Майкрофт?
Гораздо больше знают Майкрософт.

У всех детей есть алиби одно:
Смотрели в детской на компе кино.
Шучу. Был ужин все сидели за столом,
И был закрыт для посторонних дом.
Дворецкий строго охранял покой
Не тронуты все двери до одной.
Все стёкла целы, рамы и задвижки.
Закрыты люки, ставни, книги, крышки.
Тут закричал какой-то идиот:
-Он мог вполне проникнут в дымоход!
-Но наследил бы этот трубочист,
А пол, вы поглядите, очень чист.
-Да он ведь мог замыть следы потом!
Скорее обыщете снова дом.
И как полиции тут требует устав,
Отправлен в поиск личный весь состав.

Сейчас бы ампулу всего лишь кокаина,
И ночь уже б не показалось длинной.
Мозг обезьяний в нас родит химер,
Но Шерлок – сапиенс, отважный пионер.
Он в логике, как на лицо - красив.
Пусть нам мозги ещё полощет миф,
Иль Ариэль, ну, а кому-то Тайд,
Мне, кажется и Шерлоку инсайт
Важнее чем логическая схема.
Жизнь шире, чем простая теорема,
Ведь есть же импликаций парадокс,
И, иногда, ассоциаций кокс
Быстрей приводит к нужному ответу,
Чем легендарный дедуктивный метод.

Наш Шерлок логикой крушил абракадабр,
Смотря на старый потускневший канделябр.
Дождь лил, как Рейхенбахский водопад.
И мысли вились, словно виноград.
Мысль, как пчела, приносит свой нектар,
Одна ничто, а много – божий дар.

И где-то там, на виртуальной карте,
Горячей точкой снился Мориарти,
Как призрак в замке Холмсова ума.
Дождь плакал, как по гадине тюрьма.
Да нет, да нет, причём здесь злой чудак?
Загадки этой был развеян мрак.
Ответ нашёл герой литературный,
Вы тоже сыщете, как человек культурный,
Лишь стоит этот стих прочесть сначала.
Ну что прочли? Теперь вам полегчало?
Подсказка: пусть читатель поострит,
Но связан наш убийца с Бейкер-стрит.


Ответ будет опубликован позднее.