Влюбленность

Ира Свенхаген
Людмила Вилькина (1873-1920), "Влюбленность", 1907 г.


Вольный перевод

Ljudmila Wilkin (1873-1920)

Verliebtheit

Die Liebe lieb ich nicht – ich liebe die Verliebtheit,
Geheimnisvolle, ganz bestimmte Worte,
Den Klang der Schritte, Blicke, Laecheln jener Sorte
Der Leidenschaft in sanfter, weicher Zaertlichkeit,

Das Ueberwinden der Verwirrung und Verlegenheit,
Sorglos verlebte Stunden, ausgelebte Zeit,
Das Schlendern, Bummeln, an den Raendern der Gefahr,
Ahnen und Vorgefuehl, das tief im Herzen war.

Abgoettisch liebe ich die Liebeswelt
Und den Moment, wenn alles faellt.
Liebe ist Kummer, nur Verliebtheit ist ein Fest,
Erfuellt mit Feuer, Licht in jedem Raum.

Die Liebe ist der Tod. Verliebtheit ist wie Traum,
Ein Traumbild, das im Traum uns laesst.   

1907