Смерть пальто

Анатолий Филиппович Чиков
Сегодня в семь повесилось пальто.
Я знаю - горю не помочь словами.
Еще вчера отважно, как никто,
Оно размахивало рукавами.

Оно так много прослужило мне.
И вот за все ему какая плата:
Неровный шов на вытертой спине,
На рукаве нелепая заплата.

Старьевщик пьяный заявился к нам.
Он грубо ухватил пальто за ворот
И бросил в сани на безликий хлам
И медленно поехал дальше, в город.

А я стоял, разглядывал свисток,
Что дал старьевщик, розовый от водки.
Я понял вдруг, что белый свет жесток,
Что труден век наш горестно короткий.

А за окном каракуль и меха
Беспечно шлялись. Начиналась вьюга.
И я воспел на языке стиха
Тяжелый путь утраченного друга.