Фридрих Хеббель. Первейшая заповедь

Аркадий Равикович
Friedrich Hebbel(1813-1863).Hoechstes Gebot

Хвала тому, кто Человечность чтит,
Хоть до поры в себе её скрывает.
Как пашня семя, нежно укрывает,
Но взрыв её всегда лучам открыт.

Хвала тому, в ком Человечность чтится
В глубинах, для других необозримых.
И нежности источник для любимых
Беззвучно, нескончаемо струится.

Хвала тому, кто Человечность чтит!
У Вечности – всего одно мгновенье!
Не боль, но крови бурное кипенье
Когда-нибудь оно да усмирит!

Перевод с немецкого 3.05.2008

Hoechstes Gebot.

Hab 'Achtung vor dem Menschenbild,
Und denke, dass, wie auch verborgen,
Darin fuer irgend einen Morgen
Der Keim zu allem Hoechsten schwillt!
Hab 'Achtung vor dem Menschenbild,
Und denke, dass, wie tief er stecke,
Ein Hauch des Lebens, der ihn wecke,
Vielleicht aus deiner Seele quillt!
Hab 'Achtung vor dem Menschenbild,
Die Ewigkeit hat eine Stunde,
Wo jegliches dir eine Wunde
Und, wenn nicht die, ein Sehnen stillt!