Муки

Николина Вальд
Querelles d'amants, renouvellement d'amour!*

Ночь длинна и бледна,
Диск луны за окном.
Я в раздумье одна
За широким столом.

Муж ушёл навсегда –
Не ужились вдвоём.
Вялых дел череда,
Всяк стоит на своём.

Гулко хлопнула дверь –
Не смогли обойти
Мелочь дел.  И теперь
Нет обратно пути.

Взгляд письмо теребил,
Всё, что есть от него.
Ведь меня он любил,
Я любила его.

Мне тоскливо в ночи,
Жизнь идёт, семеня.
Лёд во мне хоть кричи –
Позабыл муж меня.

Зябко в комнате мне
Незнакомой, чужой.
Свет холодный в окне,
Ветра жуткого вой.

Вдруг, у двери входной
Вой прервал, испугав,
Звук до боли родной.
Я помчалась стремглав.

Вот он в гости ко мне,
Тоже бледный – не спал.
Чуткий луч на стене,
Как живой, замигал.

Он сидел и молчал,
Лунный отблеск белел.
Он в ладонях держал
Мои руки и грел.

Разорвали сполна
Спорных дел волокно,
Засмеялась луна
Добрым смехом в окно.

Раскрывается вновь
Роз божественный куст...
В вальсе кружит любовь
Под гармонию чувств.

*Querelles d'amants, renouvellement d'amour!(франц.) Милые ссорятся – только тешатся!
Дословно: ссора любовников, обновление любви!