Роберт Сервис. Предупреждение

Евстасия
Я не пиит придворный, скорей – охальник-шут.
Мне мил колпак задорный – не струн злачёных звон.
Уж лучше королевский смех хотя бы пять минут,
Чем хмурый лоб, да снулый вид, да воркотливый тон.
Да, я паяц, а не мудрец, цена мне – медный грош!
Эй, не сникай – вникай, смекай,
Когда читать начнёшь.

("Кабацкие баллады")

Robert Service (1874-1958)

FORE-WARNING

I'd rather be the Jester than the Minstrel of the King;
I'd rather jangle cap and bells than twang the stately harp;
I'd rather make his royal ribs with belly-laughter ring,
Than see him sitting in the suds and sulky as a carp.
I'd rather be the Court buffoon than its most high-browed sage:
So you who read, take head, take heed, –
Ere yet you turn my page.

("Bar-Room Ballads")