Alyssa

Эста Мигирата
*Позови свою стаю, Алиса

Сначала всё снаружи сгорает, и остается только живое сердце.
Ты просыпаешься без надежды, без памяти, напугана и безлика,
В странном зале, где нет ничего кроме холодных зеркальных бликов.
Ты – Алиса с ключом в руке перед маленькой сказочной дверцей,
За которой огромный мир, утопающий в аромате жасмина и базилика
(Но тебе не скрыться, да, дорогая, тебе никуда от себя не деться).
Так скажи, чем тебя заманил в свою нору белый лизергиновый кролик,
От чего ты пыталась бежать, с головой бросаясь в бездонный колодец?
Повешенные или Безумные так сильно тебя пугают в твоей колоде,
Что ты бродишь среди чужих Королев, разгадывая их пароли?
Каждый шаг в Зазеркалье как будто ведет к свободе, а на деле уводит
Всё дальше, всё глубже, лишая последних остатков воли… 
Хочешь, ищи тот яд, что позволит втиснуться в старую книжку с полки,
Где обитают Чеширский Кот и Безумный Шляпник... Или давай иначе?
Докажи мне, что твой собственный мир еще не вконец утрачен,
Что еще не сожжен тот лес, где тебя ждут говорящие мудрые волки,
Они помнят тебя, их  глаза горят с каждым часом всё ярче...
Ты плачешь,
И от искренней горечи твоих слёз остаются дымящие раны на шёлке.

Позови свою стаю, они смогут тебя услышать, смогут найти.
Они придут за тобой по следу, и их ничто не собьет с пути.
Ты увидишь, как призрачное Зазеркалье растает,
Ты увидишь, что разгадка совсем простая – 
Позови свою стаю…

(10 10 10)
women who run with the wolves