13. The Beatles, перевод There s A Place, 1963

Марат Джумагазиев
13. Место есть - There’s A Place, John/Paul & The Beatles, альбом “Please Please Me”, 1963.
Эквиритмический перевод  Марат Джумагазиев, 1990 – 2010.
Прослушивание песни  http://www.youtube.com/watch?v=G4lGuxEWn3c

       Этот номер написан Полом МакКартни с небольшой правкой Леннона под влиянием песни “Somewhere” (Где-то)  знаменитых композиторов Леонарда Бернстайна и Стефена Зондхайма из нашумевшего бродвейского мюзикла «Вест Сайд Стори» (1957). Там была строчка "somewhere there's a place for us", которую молодые битлы обыграли в целую песню. Леннон же добавил пару важных строк:  “And it's my mind” , “In my mind there's no sorrow”, которые позже развились у него в целую тему личной изоляции (“Nowhere Man”, “I’m Only Sleeping”, “Strawberry Fields Forever”…).

Есть, место есть,
Куда уйти,
Когда в тоске,
Когда грущу.
Это мой разум
И никогда я там не один.

Я о тебе
Мечтаю здесь.
Свели с ума
Твои слова:
«Лишь тебя я люблю».

В мыслях нет и печали,
Ведь ты знаешь о том,
Там не будет страданий,
Ведь ты знаешь о том,

Есть, место есть,
Куда уйти,
Когда в тоске,
Когда грущу.
Это мой разум
И никогда я там не один.

Место есть,
Место есть,
Место есть,
Место есть…
____________

There’s A Place lyrics  McCartney/Lennon, 1963.

There is a place,
Where I can go,
When I feel low,
When I feel blue.
And it's my mind,
And there's no time when I'm alone.

I think of you,
And things you do,
Go 'round my head,
The things you said,
Like "I love only you."

In my mind there's no sorrow,
Don't you know that it's so.
There'll be no sad tomorrow,
Don't you know that it's so.

There is a place,
Where I can go,
When I feel low,
When I feel blue.
And it's my mind,
And there's no time when I'm alone.

There's a place,
There's a place,
There's a place,
There's a place...
_____________