Финал 10-го Анонимного Конкурса Авторов. Обзор

Юлия Мигита
http://stihi.ru/2010/10/10/3600<br%20/>

Дорогие участники конкурса!
Подборка на мой взгляд оказалась достаточно ровной. Я не увидела «шедевров», однако обошлось и без откровенно слабых, «непропеченных» стихов. Для моего судейства 15-балльная шкала была избыточной: не наблюдалось настолько большого разброса в качестве творений. Плюс-минус середина. Однако всё же попытаюсь обосновать свои оценки. Замечу, что всё сказанное будет являться моим личным мнением, не претендующим на окончательную истину (если таковая есть в природе). 

№ 10. До поворота
Замолчала – как будто пощёчиной
оглушила – и спряталась в домике,
что стоял впереди на обочине
и уже улетел кинохроникой
в никуда – чуть быстрей, чем хотела бы,
ну и пусть, чтоб отвлечься от странного,
отчуждённого и пустотелого
разговора, в котором всё заново
повторяется без изменения,
но всё жёстче и всё раздражительней –
так случается время от времени,
мы с тобой не совсем небожители
(до сих пор), чтобы только хорошее.
Вот бы ветер унес – как и не было –
пару слов, опрометчиво брошенных
горстью пыли в летящее небо... но
ты молчишь, и я – эхом – сцеплением
отвечаю, и чувствую пальцами,
как дорога дрожит в нетерпении,
и педаль – до отказа. удастся ли...

Впечатление неоднозначное. Стихо написано не новичком: чувствуется  владение словом. Встречаются интересные образы-находки: «Замолчала – как будто пощёчиной оглушила» - неожиданно и эффектно. «Пара слов, опрометчиво брошенных горстью пыли в летящее небо…», «пустотелый разговор» - тоже на уровне.
Очень понравились рифмы  – неизбитые, индивидуальные. Чего только стоит составная «хотела бы – пустотелого». Двухсложная клаузула в конце каждой строки создает плавное звучание, даже лирическую напевность.
Ритм – трехстопный анапест – выдержан четко.

Относительно построения. Сложно оценивать настроенческие стихи, являющиеся потоком ассоциаций. После прочтения подобных вещей всегда задумываешься: а правильно ли я поняла авторскую задумку? И поняла ли вообще?

Извините, теперь начинаю ругаться.
Первое предложение (оно занимает аж 2/3 всего текста!) - очень громоздкая конструкция. Мы узнаём из него, что ЛГ дала герою пощечину (образно выражаясь) и спряталась в домике, который очень быстро куда-то улетел - от странного разговора, который время от времени повторяется (с нарастающим раздражением). Не очень я воспринимаю такой сюрреализм.
 Зачем говорится о том, что дом стоял «впереди на обочине», что улетел быстрей, чем хотелось ЛГ? А если б стоял в центре и улетел медленно – что-то бы изменилось? Скорость полёта и место старта каким-то образом передают эмоциональное состояние ЛГ? Лично меня – только озадачивают.
 Вспоминаются строки Вероники Долиной: «Никто не знает, что мой дом летает…» а вот моя душа не воспарила…

Последние фразы этого предложения зависают в своей несогласованности:

«Мы с тобой не совсем небожители
(до сих пор), чтобы только хорошее»
Даже ворд подчеркнул как ошибку, когда я отзыв печатала. Чтобы хорошее ЧТО? Можно гадать… Убрать бы ни о чем не говорящее «до сих пор» (и так понятно) и полностью перекроить строку, придав ей какую-то логичность.

«Ты молчишь, и я – эхом – сцеплением
отвечаю, и чувствую пальцами,
как дорога дрожит в нетерпении,
и педаль – до отказа. удастся ли...»

Возможно, потому что я не автомобилист - не развернулась у меня фраза про эхо-сцепление. Ну не могу их запараллелить, и оригинальный на первый взгляд образ на поверку (для меня) оказывается бессмыслицей.
Дорога дрожит в нетерпении? Так вроде бы дом давно уж летит, а не едет… Что означает «удастся ли…» - снова ступор – кому и что удастся? 

Я вовсе не ратую за конкретику. Хорошо, когда читатель сможет сам что-то домыслить. Но НАПРАВЛЕНИЕ его мыслям (или чувствам) должен задать сам автор. Иначе – хаос.

Одним словом, стих для меня – набор рваных фраз - порой очень интересных, если их рассматривать самостоятельно, но которые далеко не всегда срастаются в цельную картинку –  зрительную или эмоциональную.
Оценка 7.


№ 11."После спектакля"

Первая любовь.
Эффект стоп-кадра:
Драмкружок. Негаданный аншлаг.
В костюмерной школьного театра
После представленья - кавардак.
Радостно галдящие актёры
Разбирают скромный реквизит,
Режиссёр - историк Пал Егорыч -
Новой репетицией грозит,
Хочет замахнуться на Гомера,
Или на Шекспира - всё равно!
А тебя не радует премьера,
Ты с надеждой ждёшь чего-то, но
Твой Пьеро смешит Лису Алису,
Буратино вызвав на дуэль.
Ты не выдашь чувства, ты - актриса,
Ты сценарий спрячешь в свой портфель.
Снято!
На потёртой фотоплёнке
Лиц полузабытых череда;
И такой несчастной и влюбленной
Ты уже не будешь никогда.
Будешь прежней умницей-Мальвиной
И с улыбкой вступишь в разговор.

За горящим на холсте камином -
Дверь в обычный школьный коридор.

Интересная зарисовка. Зримая, узнаваемая.
Что смущает? Практически полное отсутствие образов - автологическая речь. Да, добротно сделано, легко воспринимается… но лично мне не хватает ярких метафор, неожиданности – собственно поэзии. Обилие грамматических рифм тоже не украшает текст: «кадра-театра», «аншлаг-кавардак», «дуэль-портфель». Впрочем, есть и интересные авторские рифмы: «фотоплёнке-влюблённой», «актёры-Егорыч».

«Будешь прежней умницей-Мальвиной
И с улыбкой вступишь в разговор»
 - непонятно, о каком разговоре речь – с кем? Тут происходит смешение конкретных  и отвлеченных понятий: станешь «умницей-Мальвиной» - общая характеристика ЛГ, не предполагающая вопросов. Но конкретика: «вступишь в разговор» – требует пояснений, поэтому отвлекает от сюжета ненужными гаданиями.
 
«За горящим на холсте камином -
Дверь в обычный школьный коридор»
Замечательно! Отличный финал: вместо ожидаемого волшебства за потайной дверцей  – проза обычной невыразительной жизни. Сказки остаются лишь в памяти… самое яркое уходит… Вот это и образ, и мысль, и философское наблюдение. Молодец. 

Думаю, у автора хороший потенциал - он(а) ещё порадует нас своим творчеством.
Оценка 6.
 
№ 14.Дуэль

Моя печаль на лезвии ножа и пальцы острием его исколоты;
Он сделан из осколка миража, из краденого, проклятого золота.
Была когда-то первая дуэль: противник меткий, только я живучая.
Но там, под шрамом, поселился зверь - вгрызается мне в душу, дико мучая,
Да вьется у виска шальная мысль: судьба моя - повенчанная с бедами,
Сто тысяч раз по следу псы гнались, я знала, чьи. И знала, кто преследует.
Охота на последнюю из ведьм объявлена: "Да не жалейте дикую!
Свинец - на серебро! Пожестче плеть! Не лезьте близко, лишь колите пиками!
Я сам убью... У нас с ней давний счет..." Как брови вмиг сошлись у переносицы,
И сжались кулаки, и дрогнул рот - из  уст его проклятье так и просится.
"Ты помнишь? Это мило. Польщена. Я тоже не забыла. Как же, первое...
Испей, мой враг, один глоток вина - ведь не всегда я бешеною стервою
Была в твоих темнеющих глазах. Возьми мой кубок. Нет, не примирение.
А в пальцах дрожь, но это вряд ли страх. И что во взгляде? Боже, сожаление?
Не стоит, право, оба мы, кто есть - из прошлого лишь тени искаженные.
Как долго все же стыла твоя месть. А я простила. Стала тварь прожженная".
В лицо мой хохот: вздрогнул, отступил, презрительно взглянул и сплюнул в сторону.
«Ты – порожденье самых черных сил, не ангелы у плеч, а злые вороны».
Серебряную пулю точно в ствол. Уж целься в сердце, раз оно неверное.
Лишь направленье ветра не учел и то, что я всегда стреляю первая.

Мне правда жаль. И горько. Как тогда. А взгляд твой чист... и в нем недоумение...
Ты помнишь, как упавшая звезда сулила нам любовь...
Одно мгновение.

Вот здесь к образности у меня нет претензий – весьма «объёмно» написано.

 «Моя печаль на лезвии ножа и пальцы острием его исколоты;
Он сделан из осколка миража, из краденого, проклятого золота»
 - миражи разбились - лезвия их осколков впиваются в ЛГ, когда она к ним прикасается. Красиво. Впечатлена.

«Но там, под шрамом, поселился зверь - вгрызается мне в душу, дико мучая»
- что за зверь-то? Если б дать понять, что сама ЛГ «озверела» после «дуэли»– всё бы прочиталось нормально. Но посторонний зверь, вгрызающийся в душу – озадачивает.

«У нас с ней давний счет... Как брови вмиг сошлись у переносицы И сжались кулаки, и дрогнул рот - из  уст его проклятье так и просится…»
 «Как» подразумевает сравнение. Должно быть «так и», пусть даже не озвученное. Но не вижу его. Что сравнивается со схождением бровей? Может, нужно брать информацию из предыдущего текста – это два ЛГ сошлись в поединке? Но это лишь мои домыслы – построение предложения сомнительное и явных ответов на мой вопрос не даёт.

«Оба мы, кто есть - из прошлого лишь тени искаженные.»
«Тень ИЗ прошлого» звучит как «скелет из шкафа».  Правильнее было бы «тени прошлого» или что-то вроде: «от нас прошлых остались лишь тени.» Я понимаю, размер диктует свои условия. Но… как-то надо обходить эти подводные камни, чтобы речевых ошибок не допускать. 

«Как долго все же стыла твоя месть. А я простила. Стала тварь прожженная".
Отчетливо читается «твОя» согласно ямбической схеме.  Перебой не красит.
По логике: если ЛГ простила – так теперь её можно считать тварью??? Скорее, наоборот. Или это не взаимосвязанные мысли? Но они так внезапно, без перехода, сменяют одна другую, что воспринимаются в единстве – особенно на слух.

Понравились внутренние рифмы и отсутствие цезурных сбоев.
Финал хороший.
Оценка 10.

№ 17.В полуночном борделе...


В полуночном борделе, в этом храме для платных соитий,
В пряно-сладком дурмане тягучих гашишных дымов,
Танцевала чарльстон сероглазая девочка Китти,
И рояль заглушал птичий клёкот её каблуков.

Тень парила её, тень металась испуганной чайкой.
Трепетала сардиной, затянутой в сети гардин.
Белизна её рук мне казалась прозрачной и яркой,
Будто в залу луна закатилась с небесных вершин.

Дым ласкал её шею, ложился ей мехом на плечи.
Словно сонный котёнок доверчиво тёрся у ног…
Сколько минуло зим, сколько лет утекло с этой встречи?
Как сквозь пальцы вода, как из треснутой колбы песок.

Виноградная ночь. Воздух дышит смолой кипариса.
Нагота  её тела заполнила сон простыней.
Я старался угадывать мысли, прощал все капризы,
Упиваясь любовью, как смертник течением дней.

Всё что было, прошло, почернело, осыпалось пеплом.
Я, безумец храню её шёлком расшитый платок.
Я как перст одинок, но ничуть не жалею об этом,
Заселяя случайными строками белый листок.

Хорошее, ладно скроенное стихо. И образность на уровне, и смысловая составляющая.
«Рояль заглушал птичий клёкот её каблуков», "упиваясь любовью, как смертник течением дней", «тень металась испуганной чайкой» - понравилось.

«Как сквозь пальцы вода, как из треснутой колбы песок.» и
 «Виноградная ночь. Воздух дышит смолой кипариса.» - между этими предложениями, как я понимаю, временнОй промежуток? Начинается рассказ уже о второй встрече с ЛГ? Тогда бы неплохо после «песок» поставить многоточие, как символ недосказанности, оборванности сюжета.
Фоника в «возДУх ДЫшит» не глянулась.

А вот здесь:
«Виноградная ночь. Воздух дышит смолой кипариса.
Нагота  её тела заполнила сон простыней.» -
возникла ненужная амфиболия (двусмысленность, многозначность). Нагота чьего тела? – ночи? смолы кипариса? Ах, оказывается ЛГ снова в кадре! Но это мы понимаем не сразу – ведь мужчина ЛГ с ней уже давно расстался, как сказано выше.
Прочтите вслух - и Вы поймёте, что я имею в виду.

Финал интересный, но без вопросов не обошлось:
«Я как перст одинок, но ничуть не жалею об этом,
Заселяя случайными строками белый листок.»

То есть Мужчина ЛГ на протяжении всего стиха нам рассказывал, как замечательна была героиня (мы уж прониклись его чувствами) и вдруг – он ничуть не жалеет о наступившем одиночестве! Как-то не вяжется такое резюме с логикой остального рассказа.
И ещё – почему герой – «безумец»? Не сильноват ли эпитет? Как будто ничего ненормального он не сделал – судя по тексту.

Что ещё? Рифм бы поменьше грамматических: «дымов-каблуков», «гардин-вершин», «плечи-встречи», «простыней-дней»… Оно не криминал, но не красит…
С пунктуацией не всё гладко – но за это не снижала.
Оценка 11. Имхо, лучший стих.

№ 19.  Задача.

Еще одна осень разменяна на мелочевку -
Медяшки листвы, обещаний слепые дождинки,
И синяя птица, которая грела ладошку,
Ощипана.. Перышки с неба летят, как снежинки
Разделены сотней нелепых препятствий из фальши,
Мы рушим одни - вместо них возникают десятки..
И каждым ударом сердец мы становимся дальше
От осени злата, где с чувством играли мы в прятки..
Оно нас найдёт и разбудит, и вывернет душу,
Достанет под слоем коварно сошедшей лавины,
Не будет спасения нам в океане, на суше,
Оно выжжет нас из прозрачной арктической льдины..

Однажды, случайно какой-то безумный волшебник
Слегка подшофе, возжелавший страстей Мельпомены,
За барною стойкой в забытой богами харчевне,
За ради фиглярства убрал между нами все стены -
И тот час же воздух меж нами металла стал твёрже -
не выдохнуть, не продохнуть, да и лбом не пробиться..
Взметнулись вмиг взгляды, как острые шпаги из ножен,
скрестившись, заставили воздух звенеть и искриться..
А выбор /чтоб выжить/ был узок и так однозначен -
Один поцелуй /чтоб от нежности не задохнуться/..
А мы же стояли и молча решали задачу:
За кем первый шаг.. И никто не посмел шелохнуться..

Неплохое стихо, со смыслом. Узнаваемые ощущения.
Но вопросов много, начиная отсюда:

«И каждым ударом сердец мы становимся дальше…» - вероятно, С каждым ударом сердец?
«ОТ ОСЕНИ ЗЛАТА, где с чувством играли мы в прятки» - не лучшая инверсия. Не тут же понимаешь, что имеется в виду злато осени. У меня в начале прочиталось, как и написано, «осень злата». Возникла заминка – какая у злата может быть осень? Мозги начали работать не над сюжетом, а над распутыванием грамматического построения, что не есть гуд.

«Взметнулись вмиг взгляды, как острые шпаги из ножен,
скрестившись, заставили воздух звенеть и искриться.» -
Очень хороший, яркий образ. Побольше бы таких. (И поменьше затертостей-констатаций типа «мы рушим одни - вместо них возникают десятки»)

«ВзметнУлись вмИг взглЯды» - сверхсхемное ударение здесь особенно бросается в глаза. (В других местах не так заметно) Очень тяжелое, почти скороговорочное звучание строки.

Не нравятся банальные рифмы: «дождинки-снежинки», «дальше-фальши». С грамматическими и глагольными перебор: «лавины-льдины», «пробиться-искриться», «задохнуться-шелохнуться»…
А вот здесь – очень хорошо: «волшебник-харчевне», «твёрже-ножен» - авторская, индивидуальная неточная рифма. А вот «мелочевку-ладошку» - увы, не рифма вообще – настолько бедна.

Нечасто, но встречаются ритмические втычки – частицы, предлоги, введенные не по смысловой необходимости, а только для соблюдения нужного размера. Вовсе бы их убрать… Текст от этого только выиграет.
Очень нравится финал – неожиданно, сильно. И… правдиво.
Оценка 8.


№ 20. Одна история.

Он был старше на целую дюжину лет.
Годы стрелкой, бегом обошли циферблат,
и когда Она в школу несла свой букет,
Он стоял с автоматом - в шеренге солдат.

Они встретились поздно, в его сорок три,
за плечами разводы,  по двое детей,
хинной горечи память. Попробуй сотри
синяки от обид и удушье  клетей.

Он писал ей стихи, но всегда невпопад,
а Она рисовала и прятала в стол
акварели, в которых шумел летний сад,
где они шли венчаться в старинный костел..

Их тянуло к друг другу, /не надо- к беде/
опыт  прошлого гирями вис на ногах.
И никак не ужиться Огню и Воде,
разве что, наверху, в грозовых облаках.

Они ссорились часто, мирились с трудом
а мосты не сгорали, сходились опять.
По натянутым нервам ходили пешком,
не сумев отпустить, не умея принять.

Но однажды не старше Он стал, а  старей.
и нечаянно лопнула прочная нить....
сквозняком понесло от раскрытых дверей.
и вошла Та, что может, без стука входить.

А Она  жила долго, совсем не одна,
и, казалось,  легко, не пролив ни слезы..
Жаль, что Он не узнал, как любила Она
танцевать под  мелодию майской грозы.

Интересно.  Несколькими вехами обозначен целый жизненный путь двух ЛГ. Я прониклась.
Относительно техники. Очень понравились образы и наблюдения: «Годы стрелкой, бегом обошли циферблат», «Попробуй сотри синяки от обид», «Никак не ужиться Огню и Воде, разве что, наверху, в грозовых облаках», «А мосты не сгорали, сходились опять», «По натянутым нервам ходили пешком». Так держать, автор!

Замечание как и к предыдущему стихотворению: много втычек «и», «а». Я понимаю, ими удобно заполнять «дырки» в строках, но они разрыхляют текст, делают его менее концентрированным.

«И вошлА Та, что может, без стука входить» - два ударения подряд («Та» - сверхсхемное) сбивают ритм анапеста.
«А ОнА  жилА дОлго, совсем не одна»  - то же самое. Плавность речи нарушается.

Рифмы меня ну совсем не впечатлили. Особенно «слезы-грозы», «она-одна», «беде-воде»… затасканнее только «кровь-любовь». Сплошные грамматические рифмы создают однообразие.

Финал не сразу считался. Всё шло нормально до последней строки. И вдруг… При чем тут гроза и то, что ЛГ не узнал о танцах любимой под грозу? Если проводится параллель с жизнью двух ЛГ (они-де Огонь и Вода, которые уживаются в грозовых облаках) – то задумка очень хорошая. Но как-то бы её поярче провести, может, ещё где-то в тексте грозу упомянуть, чтоб зафиксировать на ней внимание читателя. А то не сразу понимаешь, что гроза тут – символ двух несхожих характеров: строчка про грозовые облака осталась далеко наверху, и читатель уже забыл о ней в потоке новой информации. (Впрочем, не ручаюсь за всех).
Оценка 8.

======================================================

№ 23. Здравствуй, малыш!

Не жила, не была: не до сказок,
Их сюжет не б/у, так х/з.
Не любила, как помню, ни разу.
Нет, любила... халву и безе.

Проклинала семейные склоки,
Запивала тоску молоком,
Ненавидела все свои фотки,
Даже ту, где на пони верхом.

Мастерила из мякишей хлебных
Долговязых носатых зверьков.
Глупый пёс, жизнерадостный Евнух,
Лопал их с аппетитом тайком.

Обходилась без верных подружек,
Без неверных и то обошлась.
Меж словами "худее" и "хуже"
Находила порочную связь.

Счёт ступенькам заплёванных лестниц
Педантично вела через раз.
Не лгала никому, хоть ты тресни,
Даже в собственных ТриДэ мирах.

Увлекалась романтикой лезвий,
Упивалась безумием крыш -
Обошлось для неё без последствий.
И
был
он:
было "Здравствуй, малыш!",

Отдававшее в ней мутной скукой,
Прокартавя: "Привет и прощай!",
По плечу его стукала сумкой,
И глотал её шумно трамвай.

Да, он был... незаметно, недолго...
Без неё... Только слышал: на днях
Сбила этого мальчика  "Волга"...

Или он превратился в меня.

Прочиталось легко, в общем-то, с удовольствием. Что запнуло:
«И был он: было "Здравствуй, малыш!",
Отдававшее в ней мутной скукой,
Прокартавя: "Привет и прощай!",
По плечу его стукала сумкой,
И глотал её шумно трамвай.

Очень тяжеловесное построение - настолько, что теряется смысл. До «малыша» всё нормально, а потом – затор: что отдавало в ЛГ мутной скукой? Неужели приветствие? Очень странно… и уж тогда не отдававшее, а отдававшееСЯ.

Дальше – ещё мудрёнее: если оставить только значимые слова, получится предложение: ««Здравствуй малыш», прокартавя «Привет и прощай!», стукала его, и её глотал трамвай.» Кто-то что-то понял? Я нет. Если «прокартавя» относится уже к героине, обязательно нужна точка после «скукой», как смысловой водораздел.
Кстати, а почему она картавит? Зачем акцентировать внимание на физической ущербности ЛГ? Это так значимо? Или просто не нашлось 4-х сложного синонима к слову «говорить»?

«По плечу его стукала сумкой,
И глотал её шумно трамвай.» - получается, что трамвай глотал сумку…
Слово «его» стоит в междуударном интервале строки, поэтому читается неестественно: по плечУ евостУ каласУ мкой.
То же самое в строке про трамвай. Не самые страшные огрехи, но лучше бы их избежать. 

«Да, он был... незаметно, недолго...
Без неё... Только слышал: на днях
Сбила этого мальчика  "Волга"...

Или он превратился в меня.»

То есть как это он был недолго и незаметно - без неё? Выше говорится: «И был он». Предполагается, что он был именно в жизни ЛГ, разве нет?
Если «без неё» - это уже новый жизненный этап – не раскрыто абсолютно. При чтении вслух эти обрывочные реплики тем более сольются в одно странное предложение.

Финал был бы интересен, если бы был логически привязан к предыдущему тексту. А так - что получается: стихо подробнейшим образом рассказывает нам о героине – даже какие фотки ей не нравились и как звали её собаку. Про парня известно только одно: что он однажды сказал: «Здравствуй, малыш» и получил по плечу сумкой. Какой он был – мы понятия не имеем, каким он стал – тоже остается за кадром. Поэтому мы не можем проникнуться масштабами произошедших с ним изменений. Тогда зачем о них говорится? Вот если бы женщину ЛГ в кого-то превратить в финале – сюжет был бы более цельным.

Рифмы вполне интересные, не затертые.
Первые два, 4-й и 6-й катрены нравятся целиком. Имхо, очень добротно сделаны.
Оценка 7.

Всем всего доброго и творческих успехов.