Г. Гессе. Равенна

Аркадий Равикович
(По стихотворению Германа Гессе „Ravenna“)

I
Равенна, я побывал тоже здесь,
В маленьком мёртвом городе,
Где много церквей и руин,
О чём, впрочем, можно в книгах прочесть.

Ты проходишь сырой город насквозь.
Вид улиц понур, мрачен и строг.
1000 лет назад ему онеметь пришлось.
С тех пор здесь повсюду трава и мох.

Этот город – старой мелодии волны.
Незримо Время плывёт по ним прочь.
Каждый шорох – смыслом особым наполнен.
Слышишь, как приближается ночь?!

Ich bin auch in Ravenna gewesen,
Ist eine kleine, tote Stadt,
Die Kirchen und viel Ruinen hat,
Man kann davon in den Buechern lesen.

Du gehst hindurch und schaust dich um,
Die Strassen sind so trueb und nass
Und sind so tausendjaehrig stumm,
Und ueberall waechst Moos und Gras!

Das ist wie alte Lieder sind,
Man hoert sie an und keiner lacht,
Ein jeder lauscht und jeder sinnt
Hernach daran bis in die Nacht.


                II
Женщины Равенны носят
Во взгляде и нежных движеньях
Память о старом городе
И его укрепленьях.

Женщины Равенны плачут
Глубоко, тихо, как грудные дети.
А смех их то же значит,
Что светлая мелодия в грустном сонете.

Женщины Равенны молятся
Как дети, робко и истово.
Слова любви произносятся –
Но им неизвестно, что это лжи слова.

Женщины Равенны целуют
Особенно глубоко и проникновенно.
Ничего не знают о жизни и смерти –
Это знает за них Равенна!


Die Frauen von Ravenna tragen
Mit tiefem Blick und zarter Geste
In sich ein Wissen von den Tagen
Der alten Stadt und ihrer Feste.

Die Frauen von Ravenna weinen
Wie stille Kinder -- tief und leise.
Und wenn sie lachen, will es scheinen
Zu truebem Text die helle Weise.

Die Frauen von Ravenna beten
Wie Kinder -- sanft und voll Genuegen.
Sie koennen Liebesworte reden
Und selbst nicht wissen, dass sie luegen.

Die Frauen von Ravenna kuessen
Seltsam und tief und hingegeben.
Und ihnen allen ist vom Leben
Nichts kund, als dass wir sterben muessen.

________________________________________

                H. Hesse. Juni 1901
                Перевод с немецкого 12.03.07.