Помните песню «Осенние листья» на стихи Жака Превера, положенные на музыку Косма? Сначала её пели на французском, потом перевели на английский. Текст при переводе немного изменился. И вот с английского языка на нашем сервере есть два великолепных перевода Евгения Раткова http://www.stihi.ru/2010/06/24/4343
И Учёного Кота http://www.stihi.ru/2009/09/25/7842 перевод с французского
http://www.stihi.ru/2009/09/22/7322 перевод с английского
Бинг Кросби, The Autumn Leaves Осенний Лист
Ученый Кот
Ложится лист
На подоконник
Осенний лист
Волшебный жар
В нём будто скрыт
Пыл поцелуя
И нежность рук
Что я держал
Без тебя длинней
Казались дни
Придёт зима -
Мне все равно
Потому что я сильней
Скучаю
Под листопад
За окном
Autumn Leaves
Jacques Prvert (French Lyrics) / Johnny Mercer (English Lyrics)
Music: Joseph Kosma
The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold
I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold
Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song
But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall
© Copyright: Ученый Кот, 2009
Свидетельство о публикации №1909227322
Теперь понятно, о чём эта песня. Мелодия у неё запоминающаяся и мучает меня с детства. Дома была пластинка виниловая Катарины Валенте. На ютубе нашла один плейкаст https://www.youtube.com/watch?v=N2_a_LFfVQc - песня на 10 минуте воспр.
Исполнителей много, вот в виде красочного плейкаста:
Дорис Дэй http://www.youtube.com/watch?v=wwXeSk2Helo&feature=fvw
А это моя фантазия на тему опавшего осеннего листа, совсем не такая, как в вариантах песни))))
1 вариант.
Осенний лист
Летит по ветру,
Волчком кружит,
Исчезнет где-то…
Он одинок,
Наполнен грустью,
И сто дорог
Открыты чудных…
Но выбрал он
Свой путь последний,
Свободы стон
Пред мигом смерти…
2 вариант.
Мне без тебя
Тоскливо очень,
Одна мечта –
Увидеть в осень.
Пусть жёлтый лист
Тебе расскажет,
Как прилетит,
Любовь докажет…
Картинка из интернета.
18.10.2010г