Тебе одному, моя радость... Перевод от Вакараса

Письма Леде
Вакарас   http://www.stihi.ru/avtor/valerijusk

Рецензия на «Тебе одному, моя радость...» http://www.stihi.ru/2010/01/18/3409
(перевод на литовский)

Vieninteli drauge mano,
As paslapti jauciu
Akyse Tavo, jos siluma rusena.
Matau juose daugybe paslapciu.
Kaip svelnus virpuliai ranka nubega
Ir skausmas malonus suglaudzia blakstienas.

Atsakas sirdies
Vel aimana slepinga
Zodziu amzinu nukris nuo mano lupu.
Kaip beviltiskai uzmirstas, nepazintas
Mano jausmu uzburtas kamuoliukas!

Tau vienam,
mano dziaugsme,
Negalvodama atiduosiu
Savo sirdi ir siela.
Tau vienam - mano zodis,
Ziburelis virs amzinybes,
Tylus zodis - MYLIU!

24.10.2010