притрусил

Сунь Хо
Вглядываясь (но не извне - в, а просто
Выпустив взгляд на свободу - ту, что всегда одна)
В самость себя, словно в корзину (сплетенную в эпоху господства -
Однажды, увы, соблюденных - правил плетенья) без дна,

Обнаруживаю себя укрывшимся от непогоды
В неплохо обставленной хижине левого представителя движения "Все Назад!"
Коротаем минуты за (никому не интересной природы)
Беседой о том, о сем. Чуть было не отморозив зад,

Труся на печальном ослике с сиденьем без подогрева
(Перерожденье в которого ждет всякого настаивающего на своем)
Сквозь эту - такую колюче-проволочную - провинцию, я по древу
Раздумий притек, наконец, сюда. Водоем

На переднем дворе Взеназадного в духе И Цзин фэншуирован ряской...
Дождь уже умер. Я вышел узнать, не покончил ли ветер с собой.
"Занесло же меня", - бормотнулось, - "в такую попахивающую развязкой
Зону захвата внимания к жизни, очерченную судьбой."