В винной лаве Ду Фу встречает Ли Бо

Алиса Иваницкая
Это было давно,
Это было когда
 Еще не погрязла в интригах
 Слава императорского двора.
 Осенью, когда убывают дни,
Когда опадают листья,
И легкий холод
Подкрадывается неслышно.
 В винной лавке, возможно,
У бочки, сошлись
Два поэта, две одиночки.
Высокого роста и крепкий,
Не китаец, а вылитый тюрок,
 Ли Бо(сама императрица
Растирала тушь для его
Вдохновений в   миниатюрах).
Другой – хрупок, застенчив,
 С утомленным чтением взглядом -
Ду Фу, простой школьный учитель
Своим холщевым нарядом.
Они были так непохожи,
Один даосских стремлений,
 В страну, полную чудес,
 Сказочных снов и прозрений.
 Другой воспитан конфуцианской моралью
Ему ближе общественный долг,
 Он и пыль мог бы воспеть
 Безграничных китайских дорог.
Ли Бо разразился раскатистым смехом:
«Вам какое вино по вкусу, то или это?»-
«Любое целебное снадобье способно
Сейчас согреть мою душу,
Ты только послушай,
Как бьется холодный вечер
Ветром в окно».

май 2009