Козёл-неумеха. Перевод с белорусского

Светлана Семёнова Рига Латвия
Светлана Семёнова переводит
с белорусского стихи Ст. Володько
(г.Даугавпилс)


Козёл надумал из лозы
Сплести корзины для козы:
“Я их на рынок отвезу, -
И тем порадую козу”.

Да вот, лозняк так вкусен был,
Что о работе - позабыл.

Козлу проблеяла коза:
-Лозу плетёт язык козла.


Оригинал:

КАЗЁЛ-НЕДАРЭКА               

У лазняк казёл прыйшоў:               
- Напляту з лазы кашоў.
Іх на рынак адвязу, -               
Вось парадую казу.
               
Да лазы ж ён як прыпаў –               
Працаваць настрой прапаў.

І пачуў ён ад казы               
- Майстар плесці – твой язык.