В Итальянских Альпах

Виталий Леоненко
В  ИТАЛЬЯНСКИХ  АЛЬПАХ


            Леонардо и Паоле Палеари




Тихая серединка Европы.
Полдень. Конец сентября.
Путь каменистый
идет серпантином по склону.
Гранитных террас тянутся вереницы,
плечи подставляя горам.
Из глыб, из завалов,
из расселин замшелых,
зелёно-жёлтые поднимают знамёна
стройных каштанов полки


Гость с далёкого севера,
киваю по сторонам,
приветствуя домашних знакомых –
папоротник, паслён, ежевику...
Под тенью скалы
полустёртая надпись гласит:
юноша восемнадцати лет
по имени Гвидо
здесь похоронен,
расстрелянный в дни оккупации.
«Figliuolo mio, ti sia leggera la zolla!»
(Сыночек, пусть будет тебе легкой земля!)
И, озираясь вокруг,
вижу: имена прорастают иные
из расселин замшелых,
корневищ, переплетённых побегов,
из ворохов жёлтой листвы:
Марио, Бенедетто, Франческо, Фьорино…


…Обрывом кончается лес.
У самого края – глядит в небеса
провалом разбитого купола
церковь мученика Гонората.
Память мартовской бомбардировки
сорок пятого года.
Память весны, возвестившей земле
мир долгожданный


Ныне
здесь лагерь иных победителей.
Здесь правят на воле
плющ, и чёрная бузина,
и плетёт свои сети
виноград одичалый.
И лишь случайные долетают приветы
позабытого мира – 
девичий смех, плач младенца,
рокот трактора в поле…


Но вдруг
слышу, как над Валле д’Аоста
играет в заливистый горн
верный трубач человечьей истории,
совести и трудов –
громкоголосый петух


и, вспять обращаясь, бегу
вниз по каменному серпантину,
в грядущие знойные дни,
в бескрайнюю даль поколений,
и вслед
надпись на мраморе кличет
стоном забытой в веках
женщины осиротелой:
«Figliuolo mio, ti sia leggera la zolla!»


…Лёгкая жёлтая пыль под ногами.
Ворохи жёлтой листвы. Узловатые корни.
Полдень. Поздний сентябрь. Пьемонт.
Тихая серединка Европы.