18. Нерешительный дурак - Ира Свенхаген

Ганебных
Nr. 18

Der auf beiden Achseln tragende Narr

Wer jedermann will Beyfall geben,
nach aller Leute Willen leben,
zu aller Sach spricht ja und nein,
pflegt kein bewehrter Freund zu seyn;
er will zugleich zween Hasen fangen,
sieht aber, dass ihm beid entgangen.

Любому громко  бьет в ладоши,
Любому хочет быть хорошим.
Всегда по ветру держит нос.
Ни «да», ни «нет»   на  ваш вопрос.
Хотел словить двух зайцев враз,
Так оба убегут от вас.


Der unentschiedene Narr

Wer immer jedem applaudiert
Und keinen eignen Willen spuert,
Und wechselt stets von ja zu nein,
Der scheint kein guter Freund zu sein;
Ein Narr bleibt jener, der nichts wagt
Und keine eigne Meinung hat.

oder:
Ein Narr ist, wer sich nicht entscheidet
Und seine eigne Meinung meidet.