БОЛЬ

Рэд Соколов
...............I.................

Не верю глазам, не верю словам,
Слезам, кстати, тоже не верю.
Растаял под утро белесый туман,
В стене обозначились двери,

Стою на пороге, как прежде, один,
Готовый шагнуть к поднебесью,
Я прыгну в тебя, звенящая синь,
Я прыгну, мы вновь будем вместе.

Секунды бегут, так чего же я жду?
Вперед, разрывай притяженье!
Хотелось летать, правда, не одному
Но ты веришь только в паденье.

Увы.
У меня нет времени ждать,
Полеты - удел не для слабых!
Для тех, кто проснулся и начал летать
Господь заготовил награды.

Прости,
ждут за дверью огни полосы...

.................II................

Окончен бой, противник на земле
Его щадить моя душа устала
Короткое ирими и в клинке
Плюс на одну зарубку больше стало.

Скажи, в чем смысл в движении таком:
С пол-оборота  отпустить завесу...
Но старый мастер,  стоя за спиной
Без сожаленья говорит мне: "Кеса!"

-----------------------------------------------------
"ирими", переводится с японского как вход,
то есть активный ответ на атаку. Вход выполняется
в так называемый «мёртвый угол»

"кеса-кири" - диагональный рубящий удар из-за головы.