А для меня

Логика Железная
Наверное, многим знакомо чувство, когда что-то «зависает» в голове и мучает непрерывным повтором? У меня такое часто с мелодиями или песнями.. Вот последнее, что «завязло» во мне – это казачий романс «Не для меня».
Представьте ночь, подсвеченную бликами костра и песня, разливающаяся раздольно по бескрайним просторам, простенькие переборы гармони, да голос - глубокий мужской, сдержанный, с затаённой тоской…

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется.
Там сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня.

Тоска мужская, о загубленной доле,  о том, что все радости этой скупой на праздники жизни, увы, не для него, но почему-то так трогает за душу этот незатейливый мотив, что неизбежно  «сердце девичье забьется» …
Этот популярнейший романс имеет множество вариантов, его пели на фронтах не одной войны, не утратил он своей притягательности и в наши дни . 
Певица  Анастасия Вяльцева, организовав на свои средства  санитарный поезд  в Русско-японскую войну, отправилась на Дальневосточный фронт, к раненому мужу именно с этим романсом.
В конце XIX и в начале ХХ века этот романс неоднократно издавался с указанием "слова и музыка А. Гадалина", но есть данные, что романс более раннего происхождения.  Текст восходит к стихотворению А. Молчанова, написанного в 1838 году, во времена Кавказской войны, а музыку создал вначале 1840-х Николай Девитте. Что интересно, Николай Девитте был дворянского происхождения, а как известно профессиональные занятия музыкой не считались подобающими дворянину, Девитте публиковал подавляющее большинство своих сочинений анонимно, или издавал их под именами друзей и знакомых. Не удивительно, что к  концу XIX века информация о первоначальных авторах затерялась. Романс подвергся фольклоризации и стал популярной народной песней и живёт по сей день, бередя души своей простотой и неизбывной тоской…
Не для меня журчат ручьи,
текут алмазными струями,
там дева с чёрными бровями,
она растёт не для меня.

Однако сердобольные «сердца девичьи», не выдержав тоски,  со временем создали  ответный романс:

Весна идет… мечты несет…
С разлуки милый мой вернется.
Весна идет, и сердце бьется:
И для меня весна придет.

Эта мелодия будто создана для вариаций различных текстов  и как тут не включиться в их исторически узаконенную череду? И вот такие складываются у меня слова:

А для меня – мечта пуста.
Далеко милый мой иль близко
Мне не забыть его так быстро,
Его глаза, его уста.

Поблекнет девичья краса
В тоске тягучей разольётся,
И сердце трепетное бьётся,
А по щекам бежит слеза…

А ты, разлучница-судьба,
Не смейся над чужой бедою,
Ведь  над израненной душою
Надеждой дышит тишина.

Всё же так захотелось, хоть НАДЕЖДУ  оставить, пусть даже в ущерб жанру и музыке…