Мой перевод:
Okszana Szologub: Lea'nyka'm
(Доченька)
E'jtuende'r-szemue", aranyos lea'nyka'm.
A szemeiben magamra ismerek.
Toere'keny vagy, makacs e's tuerelmetlen.
Kicsiny lea'nyka'm, boldogsa'g ki'se'rjen!
Csak nagy szi'vemet hagyom ra'd oeroekuel.
Szi'nes jellemem e's vers-szeretetem.
E'jtuende'r-szemue", aranyos lea'nyka'm.
Legyen szerencse'd, Istenem koenyoeruelj!
Оригинальный текст:
Оксана Сологуб: Доченька
У менья есть доченька, чьи глаза как ноченька.
Я в ее глазах узнаю себя.
Нежная, строптивая и нетерпеливая.
Будь же ты счастливый, доченька моя!
Что могу в наследство, лишь большое сердце.
И характер сложный, да любовь к стихам.
У меня есть доченька, чьи глаза как ноченька.
Я у Бога вымолю, счастья для тебя!
http://stihi.ru/2010/10/26/4295