Навести порядок в душе

Улекса фон Лу
Выбросите из своей жизни все, что ограничивает ваши способности, мечты и возможности, мешает двигаться к успеху и занимает место, предназначенное для процветания.
                Орисон Марден

Навести порядок в душе -
по феншую вымести сор- хлам,
(бросить шелковое саше
с высохшими роз лепестками?)

Письма стрые - вон, воз одежд
унести для помощи в храмы,
чтобы жить без старых надежд,
моем стекла окон и рамы!

Выметаю прошлого пыль,
сор от ссор, пустых разговоров,
у пусть снова слагается быль,
но без хлама сомнения, споров,

хоть слаба, но взлетит ввысь,
ничего, еще силы найдутся,
раскались, камень душ, расколись,
и пески временем заведутся!

И пусть в сепии светлой песков
фотоснимок секунд монохромен,
снова солнечен мир и нов,
и ты сам в нем - летуч, огромен!

С благодарностью за вдохновение Наташе Самойловой, «Наведи порядок в душе»!