http://www.youtube.com/watch?v=1vNu4ACH-8U&feature=related
Шломо Арци перевод с иврита
Целый вечер бросали друг в друга шальные слова,
Что кололи уже
Острее ножей.
А потом я всю ночь видел сны – даже помню едва:
Двух невиданных птиц,
Кто – ввысь, а кто – ниц.
И проснулся я – наг,
Расколот густой темнотой,
Как понять эти сны – за последней чертой?
Да, у нас – только так,
Мы вместе – и только вдвоём
На совместных дорогах, поросших быльём.
ПРИПЕВ
Ты навек мне – жена,
Ты мой день, ты мой вечер,
В колыбели твоей мы качали желанного сына.
Ты навек мне – жена,
Я тобою увенчан,
Ты мой дом, ты мой свет, ты, по сути, моя половина.
Целый вечер прождали детей, убежавших во двор.
Им неведомый страх
Держал нас впотьмах.
А потом я во сне видел маму, её разговор
Слышал, словно опять
Время выгнулось вспять.
И проснулся я – наг,
Расколот густой темнотой,
Как понять эти сны – за последней чертой?
Да, у нас – только так,
Мы вместе – и только вдвоём
На совместных дорогах, поросших быльём.
ПРИПЕВ
Ты навек мне – жена,
Ты мой день, ты мой вечер,
В колыбели твоей мы качали желанного сына.
Ты навек мне – жена,
Я тобою увенчан,
Ты мой дом, ты мой свет, ты, по сути, моя половина.
Целый вечер курили, роднясь в сигаретном дыму,
И в постели одной мы с тобой потому,
Что гасила ты свет, и тогда я шептал: «Позови»,
И во тьме наши руки искали любви.