Баллада о мысе Кызбурун

Иосиф Шрайбман
                .

Несет разгоряченный конь
Лихого седока.
Джигит торопится домой,
Спешит издалека.

Вдали он видит свой аул
И саклю под скалой,
Там дом и двор обнесены
Высокою стеной.

Каменья сам туда таскал,
Надежнее крепил –
Свой дом, очаг, просторный двор
Он в крепость превратил.

Не смеют сунуться враги
Ни пеши,   ни верхом –
Он сможет встретить их свинцом
И кованым клинком.

Джигит свой дом, свою жену
Уж защищал не раз.
Ревниво бережет ее
От посторонних глаз.

Надежен дом, сокрыт от всех
Высокою стеной.
«Там ждет жена. Мой конь лихой,
неси меня домой».

Кругом высокие хребты,
Кипит внизу река,
Но конь его не подведет,
Домчит наверняка.

Таких коней на весь Кавказ,
Наверно, не сыскать
Ему случалось из беды
Джигита выручать.
Легко и плавно пронесет
Над пропастью стрелой.
«Там ждет жена! Мой конь лихой,
Неси меня домой».

 –
Джигит недавно выводил
Людей за облака,
А возвращаясь, посетил
Жилище кунака.

Друг принял повод у него,
Коня овсом кормил,
Студеной ключевой водой
Заботливо поил.

На лучшем месте у огня
Он гостя усадил.
« Здоров ли ты, твоя жена,
твой крепок дом?» – спросил.

Кипело пенное вино
Сильнее, чем нарзан,
Беседа мерная текла…
Но распрямился стан:

«Прости мой друг! Мой долог путь,
пора в дорогу мне».
«Скачи и передай привет
красавице-жене»
И по обычаю ему
Друг стремя поддержал.
Джигит взметнулся на седло
И к дому поскакал.

-- -
И вот джигит спешит домой
С отрогов Баксана.
Там, дома, ждет его любовь,
Красавица жена.

Нет женщин краше и милей
В отеческих горах.
Полжизни он готов отдать
За свет в ее глазах.

Спешит он, горячит коня,
Он не устал скакать,
Чтобы приблизить этот миг-
Свою жену обнять.

-- -
Вот и аул. И у ворот
Коня он осадил.
Рукою гриву потрепал
И наземь соскочил.

Вдруг слышит – кто-то в темноте
Метнулся вдоль стены,
И топот кованых копыт
Средь горной тишины .

От сакли на своем коне
Незримый ускакал.
И кровь вскипела. И в руке
Сверкнул его кинжал.

Вот в дом вбежал он:
«Эй, жена!»
Жена стоит бледна.
Что? Что! Красавица ему,
Джигиту, неверна?!

«Нет, я невинна. Я тебя,
мой господин, ждала.
Он сам пришел, и я его
Из сакли прогнала.
 
Его молила я – уйди!
Подарки он принес…»
Но ухватил ее джигит
 За змейки черных кос.

«Ах, хора! – бешено кричит,-
Позор, горянка! Ах!»
Рука тверда и не дрожит.
И смерть в его глазах.

Ее он тащит на скалу:
«Ты осквернила род!»
«Так, так - джигиту говорит
Сбежавшийся народ,-

Измене оправданья нет!
Пощады тоже нет!»
И в пропасть он столкнул ее.
И стал мгновенно сед…

           - -- -
Один  сидит седой джигит
Средь сакли без огня.
Не треплет твердая рука
Бесценного коня.

Нет больше мыслей в голове,
Туман в глазах стоит…
А хладный труп его жены
В расщелине лежит…

Но вот заходит человек.
На корточки присел.
« Я так любил твою жену…
Я, право, не хотел…

Зачем же ты ее убил,
Зачем не пожалел…
Я так жену твою любил…
Я, право, не хотел.


А кровь кипела, я пришел,
Украсть хотел ее,
Но прогнала она меня-
Знать, это не мое.

- Нет лучше мужа моего-
Она сказала мне.
И тут я топот услыхал
И побежал к стене.

Она невинна. Ты сгубил
Невинную жену…»
И вдруг исчез, словно шагнул
Из сакли сквозь стену.

Джигит убит. Он потрясен,
Клонится голова.
«Жена, жена, ведь это сон?
А может быть жива!»

Спешит, спускается в обрыв,
Он в кровь ладони рвет…
Но нет, живой свою жену
Конечно не найдет.

Он труп достал, похоронил
Средь своего двора,
А сам исчез. И говорят,
Погиб в крутых горах.

          - -- -               
Вот  минул год. После грозы
Селяне в горы шли.
Вдруг видят – девичье лицо
Вместо крутой скалы.

Все пригляделись – лоб и нос
Так явственно видны –
Они увидели портрет
Джигитовой жены.



« Ей памятник воздвиг пророк
Из неприступных скал» -
Сказал старейший из людей,
Свою папаху снял.

Застыли горцы.   И ашуг
Коснулся  грустных струн…
Легенды с той поры поют
О мысе Кызбурун.

(Кызбурун – в переводе с аварского языка означает девичий мыс , девичий камень.)