Призрачный экспресс

Звёздный Странник 06
От  ветра  и  дождя
До  нитки  ночь  промокла,
Пуста  платформы  ширь
И  силуэт  моста,

Лишь,  мимо  проходя,
Тревожно  светят  в  стёкла
Спешащие  в  Сибирь
И  к  морю  поезда.

Привык  я  с  давних  пор
К  дежурствам  монотонным,
И  должен  сменщик  мой
Под  утро  подойти,

Но  красный  семафор
Внезапно  стал  зелёным,
И  дан  сигнал  входной
По  первому  пути!

Я  бросился  к  пультам:
Наверное,  замкнуло!
Но  тут,  далёким  гулом
Будя  заснувший  лес,

Предутренний  туман
Прожектором  разрезав,
Как  тень,  возник  на  рельсах
Невиданный  экспресс.

Бесшумный  ход  колёс…
Мне  думалось – я  бредил,
Когда  попутный  ветер
Двойной  гудок  донёс,

Горел  уютный  свет
В  вагонах  серебристых,
Но – странно! – машиниста
В  его  кабине  нет!

И  небо  надо  мной
Внезапно  раскололось,
Дрожал,  сгорая,  воздух,
И  сквозь  него  лучом,

Серебряной  стрелой
Промчался  странный  поезд,
Туманным  утром  создан
И  им  же  поглощён.

Я  в  эту  ночь  не  спал
И  в  следующую – тоже,
Настолько  потревожил
Меня  ночной  мираж,

Но  утренний  вокзал
Весёлым  колоритом
Заставил  деловито
Забыть  про  эту  блажь.

А  пару  дней  спустя,
Зайдя  ко  мне  за  чаем,
Механик  пожилой,
Задумавшись,  сказал,

Что  призрачный  состав
На  рельсах  замечали
Сибирь  и  Уренгой,
Архангельск  и  Урал:

"Любой  мечтал  хоть  раз
В  кабине  оказаться,
Но  не  про  вас  он,  братцы,
Не  нам  его  вести!

Летит  во  тьме  сейчас
Пустой  экспресс  со  свистом
И  кличет  машиниста,
Пропавшего  в  пути."

Не  встретишь  ты  привычки
В  обычной  электричке,
Меняющей  бригады
На  протяженье  дня.

Иной  пример  прогресса –
Прекрасные  экспрессы:
Не  каждый  может  сладить
С  напором  их  огня.

Но  если  одному
Другой  вполне  по  нраву,
То  управлять  собой
Даёт  машина  право.

И  сумрачную  ночь
Прожектор  сделал  лунной,
Согрев  и  осветив
Дороги  стылый  мрак.

Летело  время  прочь,
И  рельсы,  словно  струны,
Несложный  свой  мотив
Тихонько  пели  в  такт.

А  если  плоть  и   сталь
В  одно  сумели  слиться –
Не  провести  границу,
Не  разрубить  замки –

Ржавеют  от  тоски
Составов  старых  груды,
Когда  уходят  люди
В  неведомую  даль.

Не  нужно  ничего,
Нет  сил  принять  потерю,
И,  наконец,  сорвав
С  контроллера  печать,

Владельца  своего,
Украдкой  в  чудо  веря,
Покинутый  состав
Отправится  искать.

…Колёс  тревожный  стук
Летит  по  перелескам,
И  вторят  в  резонанс
Им  лезвия  мостов,

И,  словно  рога  звук
С  охоты  королевской,
Зовёт  в  дорогу  нас
Стальной  машины  зов.