Ази брат Патимы. Народное сказание

Мариян Шейхова
Пал туман у подножья  горы ПабакУ*,
Гром грохочет призывно над вершиной КукмА*,
Цепь сигнальных костров зажигает строку - 
Поднимайся, народ, ждет Отчизна сама!

Словно птицы, летят  по селеньям  гонцы,
Пыль вздымают копыта хрипящих коней,
Собирайтесь на сходы, юнцы и отцы,
Будем думать, чем встретить незваных гостей!

И стекаются горцы, как тысячи рек,
Над бурлящей заставою грифы кружат 
Начал хронику кровью тринадцатый век,               
У столетия  следом – кровавый наряд.

Вновь крестьянское поле и след борозды          
Скроет полчищ враждебных безумный поход.            
Пусть всесилье и славу монгольской орды         
Словно злобную падаль, стервятник склюет.

Так крылья в полет расправляли орлы.
«Сразимся с врагами! –  решили на сходе.-
Пусть слава отцов оживет! Ей верны,
Мы выйдем навстречу орде на восходе». 

***
Звоном оружья наполнилась ночь,
Стал воином пахарь  - привычное дело,
Если  хочешь земле своей отчей помочь.
Шишак и кольчугу горцы надели,
Палица -  сильным,  метким –   копьё,
Лук за спиной,  коней оседлали,
(Будет им в сечи  шальное питье),
Крепко мечи к поясам привязали,
Калеными стрелами - сумки набили,
Щитами с шипами себя окружили,
Одни топором запаслись, чтобы рать
Пришельцев по пояс легко рассекать,
Другие пращи в сундуках отыскали -
Будет чем камни на рати метать.
Гарцуют горячие кони в горах,
Бессмертие  - доблесть, бесславие – прах.

***
Воинство ждет на восходе. Рассветное солнце  лучами
Доспехи вокруг освещает, чтоб блеск их огнем отразить.
Да будут нам стражами горы,  врагам  - палачами,
Станем отчизне опорой за право ее защитить.
Клятва лакцев в Яртаарской долине  звучит, нарастая,
Мощным обвалом спускается эхо навстречу:
«Раньше вечные льды на вершинах Кавказа растают,
Чем сдадимся врагу. Мы устроим им лютую сечу.

Да упрочится плоть, чтобы тяжкой булавой
кромсать черепа ненасытных врагов!
Да возвысится дух,  чтобы воинской славой
спасти  свою землю от зла и оков!
Да придаст небо силы могучим рукам –
реки крови откроем клинками!
Да хранит свою ярость  дамасская сталь, -   
теснины наполним чужими телами!
Да будет железною поступь коней –
их стойкостью сбросим чужих скакунов,
Да славится мать до скончания дней,
Что миру явила достойных сынов!»

***
И двинулись в путь, как потоки, отряды.
Над каждою сотней - по два вожака,
Один - над десятком.  Огнями каратов
Сверкала  меж  скал, убегая, река.

Придет подкрепленье к селу УллучАр,
Плато СаллиАр заполняют джигиты,
Под горой СалибАк ждет их грозный удар,
На плато ШанратУ они будут убиты.

Пусть посмеют монголы к селу подойти,
Камнепады обрушат  гнев на пришельцев,
А в глубинах ущелья Вичинарати
Будет ждать их отряд  из военных умельцев.


Только вышли к ущелью – столкнулись с врагами,
Рати огромны - ни начал, ни концов,
Обступили врагов горы плотно тисками,
Окружили ущелья тройными силками,
Засверкали отряды стальными клинками,
Поле брани покрылось, как пылью, телами,
И теснины наполнились кровью бойцов.

Отсеченные головы падали в пропасть,
За багровые камни цеплялись тела,
И,  рождая времен беспощадную повесть,
Под копытами конниц содрогалась земля.
Стон и клич, лязг усталых мечей и щитов,
Пусть лихое копье продырявит врагов.
Нет последних усилий - есть бесславная смерть,
Есть родная земля, чтоб врагов одолеть.
Бьются лакские юноши, славя народ,
Нет последних усилий - есть свет или мрак,
Нет последних усилий - есть паденье и шаг,
В небесах - жизнь и смерть, на земле - кровь и пот.

Отвечали раскатами грома, почернев, небеса,
Ливень рухнул стеной, и стена, как граница,
Расколола войска.
Забурлили и вспенились воды, чтоб слиться,
Чтоб вздохнула земля и сумела напиться
Не кровавой рекою, а горным потоком.
Так река пролегла меж войсками  границей.
Здесь – одни, там – другие. Вздохнула глубОко
Вечерняя мгла
И накрыла собой утомленные лица.

Остатки монгольских отрядов ушли,
Но, верные мужеству, лакцы решили:
Кто честью и домом своим дорожит,
Тот битву продолжит. Одни хоронили
Тела своих братьев,  другие
Отправились звать на подмогу в селенья
Маччайцев** – герои,  бойцы  удалые,
Аварцев*** – асланы, львы от рожденья,
Поднялись на кручи, чтоб скальные камни
Собрать  для стрельбы из надежных  пращей -
Ночью выросли сотни холмов из  камней.
Где  бой, там - победа,  пусть силы неравны.

Так уцелевшие жаждали боя,
Мертвые - землю с тоской обнимали.
Ази шел, шатаясь, вечерней тропою
Домой, где родные его ожидали.
Раны зияли –  почти изнемог,
Падал Ази и вставал полумертвый,
Полз, поднимался, от крови промок.
Был вспорот живот; зажимая свой бок,
На скалах ничком иль на камне простертый,
По травам и тропам  он шел, как в бреду.
Уводил от него вороной друг  беду-
ДорОгой Ази за поводья держался,
Скакун впереди – волочились кишки
У коня из брюшины -   насечка кинжала.
Вот и дом. Уже полночь. – Лучину зажги,
Открой мне ворота отцовские, мама,
Священные двери скорей отвори.
Я ранен смертельно, глубокая рана,
Меня от нее никому не спасти.
Просит пощады мой конь у ворот,
Он ранен, как я, и спасения ждет.
-Ей-богу, неправда. Не сын мой у двери,
Речам твоим, путник, не верю, не верю.
Мой сын, мое сердце, мой свет на войне,
Он в гуще сражений в железной броне!
Весь в ранах, взобрался Ази на коня,
К жене постучался: - Зажгите огня!
Открой, дорогая, скорее открой,
Я ранен смертельно, вернулся домой,
Вернулся к любимым, чтоб тело омыли,
Чтоб руки любимых меня хоронили.
Открой, я слабею. И конь мой изранен.
-Ей-богу, не верю. Вернулся ты рано.
Мой муж на войне. Я тебе не открою, -
Я двери святые открою герою.
В дом к сестре постучался  Ази на заре:
- ПатимА, отвори, я здесь, во дворе.
Смерть моя примостилась, сестра, у порога,
Я в ранах, как в дырах. Вернулся до срока.
Мой конь просит жалости, от раны дрожит,
Помоги, Патима, мне главу преклонить.
Второпях одевалась, вскочив, Патима,
Башмаки перепутав, к порогу бежала,
И увидела, руки всплеснув, как впотьмах:
У порога в крови тело брата лежало.
Подняла его бережно, в дом занесла,
Уложила героя  в постель.  Сурово
Замыкая печатью молчанья уста,
Смерть дала ему сил для последнего слова:
- Ты должна отомстить за меня - это долг.
То, что я не сумел, ты сумеешь. Но помни,
Клинок поднимая:  бьют в спину враги,   
Ты, саблю подняв, оглянись…- и умолк,
Не успев передать все секреты. Ладонью
Патима провела по глазам и лицу
Уходящему в вечность герою, бойцу…

И будет ей имя – Парту –Патима,
Возвысится братом вовеки  сестра,
Сестрою прославится  доблестный брат,
Напишется повесть о боли утрат,
О чести и долге, о славе народной,
О любви неизбывной, жизни свободной,
О том, как героем становится тот,
Кто сердцем велик и кто славит народ.

-----------------------------------Перевод с лакского-


* Пабаку,  Кукма- горы в Лакии (Дагестан)
** Маччайцы – жители восточной части Лакии
***Аварцы - самая крупная народность Дагестана