ИГРА СЛОВ

Джулкин
(навеяно разговором двух здоровых циников на кухне)

Лучше быть циником*, поверьте,
Чем словоохотным быть ханжой**.
Лучше быть любовницей до смерти,
Чем быть нелюбимой … но женой.

Цинизм весьма полезное качество,
Которое поможет сохранить
Сочувствие как некое чудачество
И способ всех любимых любить.

Прагматики мы циники, прагматики …
Но это для того, чтоб открыть
Ту часть души, мои математики,
Что ни ханже, ни вам не убить.

А вы уже поставили знак равенства -
Для вас что цинизм, что эгоизм.
Ну, а для нас совсем другого качества
Слова и «Эгоизм» и «Цинизм».

А вот ханжа свои речи сладкие
Поет, как прекрасны все тут,
А циники вокруг такие гадкие
И скоро непременно помрут!

А мы как прожженные циники
Конечно, любим деньги и секс,
И очень любим манго и финики,
И одеваться любим мы только в МЕХХ!

Мы плачем над военными кинами
И кошку не обидим … ни-ни.
Ну, а потом с надменными минами
Мозги еб**. Постой, не гони,

Что мы эгоисты и циники!
Да, циники мы. Ну и что?
Да, любим мы манго и финики!
Но близких любим мы не за то,

Что, блин, они супер богатые.
У нас у самих деньги есть.
Мы классные, мы супер ****ат**!
И в гости не приходим, чтоб поесть.

И в рот никогда не смотрим боссу,
И цену очень знаем себе!
И смерти своей острую косу
Заточим под себя и себе!

Мы циники, но наше чувствилище
Под стать силе наших мозгов.
И наша огромная силища
Раздавит всех вокруг дураков!

Да, наглые мы и бесстыдные,
Но это только для чужаков.
А слезы и боль наши видные
Лишь для друзей и для кошаков.

И Бога мы не поминаем в суе
И не повторяем «Мне и мне»!
И силу видим не в большом х**,
А в белом Чилийском вине!

Играем мы! Прекрасные актеры
Во цвете лет уже пропали в нас.
Мы искренни, мы вовсе не мажоры!
Ой, извините! Мне на сцену сейчас!

*Циник - Последователь древнегреческой философской школы, полагавшей, что смысл жизни заключается исключительно в добродетели, отвергавшей господствующую мораль.  Цинизм -  Вызывающе-пренебрежительное и презрительное до наглости и бесстыдства отношение к чему-либо (Словарь Ушакова)
**Ханжа - Притворно-добродетельный, притворно-набожный человек, лицемер (Словарь Ушакова)
Москва, 20 декабря 2009