Лонгфелло. Уильяму Чаннингу

Домна Новосибирский
Читал я твой правдивый труд
И у меня порой
Слова срывались сами с губ:
«Прекрасно, Боже мой!»

Прекрасно! Смел он и велик.
Казалось мне подчас-
Сам Лютер, пламенный старик,
Зовет к свободе нас.

Вперед, пока не отменен
Порядок вековой,
Пока колодки и ярем
Позорят род людской.

Один твой голос  прозвучал
Пророчеством в тиши,
Как глас, что в Патмосе воззвал
К апостолу: «Пиши!»

Пиши! Чтоб в памяти людей
Остался навсегда
День Гнева, воплей и скорбей,
День Страшного Суда!



To William E. Channing

The pages of thy book I read,
   And as I closed each one,
My heart, responding, ever said,
   "Servant of God! well done!"

Well done!  Thy words are great and bold;
   At times they seem to me,
Like Luther's, in the days of old,
   Half-battles for the free.

Go on, until this land revokes
   The old and chartered Lie,
The feudal curse, whose whips and yokes
   Insult humanity.

A voice is ever at thy side
   Speaking in tones of might,
Like the prophetic voice, that cried
   To John in Patmos, "Write!"

Write! and tell out this bloody tale;
   Record this dire eclipse,
This Day of Wrath, this Endless Wail,
   This dread Apocalypse!