Мастер

Ольга Ступенькова
На кончиках пальцев у мастера
Нежность.
Не знает он слов – суета
И  небрежность.
И дерево в воск превращает резец,
И радует взгляд той работы венец.
И в муках рождается
Чудо-творенье.
С любовью приходит
В наш мир вдохновенье.
2000г.    

Красимир
„МАСТЕР”
Ольга Ступенькова
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
МАЙСТОР

На майстора в края на пръстите –
нежност.
Не се суети,
не познава небрежност.
Дървото във восък превръща резец,
творецът ни радва с резбата венец.
След мъки се ражда
чудесно творение.
С любов се заражда
в света вдъхновение.
Ударения
МАЙСТОР

На мАйстора в крАя на прЪстите –
нЕжност.
Не сЕ суетИ,
не познАва небрЕжност.
ДървОто във вОсък преврЪшта резЕц,
творЕцът ни рАдва с резбАта венЕц.
След мЪки се рАжда
чудЕсно творЕние.
С любОв се зарАжда
в светА вдъхновЕние.

http://www.stihi.ru/2012/03/12/5945