Артур Саймонс. Белый гелиотроп

Лариса Ладыка
Измята белая кровать,
На стульях юбки, шляпа, книжка…
И кто-то шпильки и манишки
Сумел повсюду разбросать.

И зеркало, что глубиной
В себя впитало весь твой вид
И там таинственно хранит
Секреты красоты былой.

Ты заспана, полунагая,
И чуть косит твой странный взгляд.
Бессонные глаза болят,
Тебя лениво наблюдая.

А память всякий раз потопом
Несёт меня в тот уголок,
Где белый носовой платок
Так нежно пах "Гелиотропом".
_______________   
* Гелиотроп – растение, используемое в парфюмерии.
Здесь "Белый гелиотроп" - название духов.
                * * *

Arthur Symons
White Heliotrope

The feverish room and that white bed,
The tumbled skirts upon a chair,
The novel flung half-open, where
Hat, hair-pins, puffs, and paints are spread;

The mirror that has sucked your face
Into its secret deep of deeps,
And there mysteriously keeps
Forgotten memories of grace;

And you half dressed and half awake,
Your slant eyes strangely watching me,
And I, who watch you drowsily,
With eyes that, having slept not, ache;

This (need one dread? nay, dare one hope?)
Will rise, a ghost of memory, if
Ever again my handkerchief
Is scented with White Heliotrope.

               * * *