468. Безутешная вдова

Михаил Ксенин
БЕЗУТЕШНАЯ ВДОВА.               

(Переложение притчи от Амброза Бирса)

               
               

В трауре дама на кладбище плачет,               

            

Слёзы текут и Она их не прячет.               

          

Мимо проходит,скорбный на  вид.               

Остановился и говорит.               

       
      

               
               

-Утешьтесь мадам,Вы его не вернёте,               

         

Счастье с другим Вы ещё обретёте.               

            

-Уже обрела Я! Дама сказала,               

       
            

И на могилу его показала.               

      
          

               
               

Михаил Ксенин.               
               
Притча от Амброза Бирса
Дама в трауре плакала на могиле.

— Утешьтесь, мадам, — сказал ей

Сострадательный Незнакомец. — Небесное

милосердие безгранично. На муже свет клином не

сошёлся. Вы ещё встретите другого мужчину,

способного сделать вас счастливой.

— Уже встретила, — рыдая, ответила она. — И

вот его могила.