Ми так давно не бачились з тобою...

Алла Дядык-Кузнецова
Ми так давно не бачились з тобою,
Немов живем на різних двох зірках...
Що ж буде з нею, з нашою любов'ю,
Дбайливо що несла нас на руках?

О! Скільки радості вона нам дарувала -
Троянди взимку, руту навесні...
Любов нас світлячками обсипала
І колисала душу на струні.

Вона нам ткала з шовку ночі сині
і повним місяцем всміхалася вві сні...
Та віддала нам крила лебедині,
щоб ми кружляли в щастя вишині...

Чи все забуто? Поросли травою
До едельвейсів сонячні стежки…
І лише спогади рікою голубою
Нестимуть в море юності казки...

Ми так давно не бачились з тобою,
Немов живем на різних двох зірках...
Що ж буде з нею - з нашою любов'ю,
Яка лишила проліски в серцях ?...


Смысловой перевод стихотворения:

"МЫ ТАК ДАВНО НЕ ВИДЕЛИСЬ С ТОБОЙ"

Мы так давно не виделись с тобой...
Будто живём на разных двух звёздах...
Что же будет с ней, с нашей любовью,
Которая бережно несла нас на руках?

О! Сколько радости она нам дарила -
Розы - зимой, руту - весной.
Любовь осыпала нас светлячками
И убаюкивала душу своей струной.

Она ткала нам из шелка ночи синие
И полной луной улыбалась во сне.
И отдала нам крылья лебединые,
Чтобы кружили в счастья вышине.

Всё ли забыто? Заросли травой
к эдельвейсам солнечные дорожки...
И только воспоминания рекою голубой
Уносят в море юности наших сказок...

Мы так давно не виделись с тобой...
Словно живем на разных двух звёздах...
Что же будет с ней - с нашей любовью,
которая нам оставила подснежники в сердцах...